ayatana-indicator-display-24.5.2/AUTHORS0000644000000000000000000000723215005746442014610 0ustar Abdusalam <1810010207@s.upc.edu.cn> account1 Ács Zoltán Adolfo Jayme Barrientos Adrià Martín Adrian Paun Ahmed Mahdi Ali AL Slais Alexie Brindusescu Allan Nordhøy antuketot76 Bileto Bot bittin1ddc447d824349b2 Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Charles Kerr CI Train Bot 이정희 Dariusz Król Davit Mayilyan ElectrifiedSpeed Elizabeth Sherrock Emiliano Gabriele Eric gallegonovato Gediminas Murauskas Guido Berhoerster Heimen Stoffels Heimen Stoffels Henrique Combochi Hosted Weblate ID J iNetRoos Ivo Xavier Jami Kettunen Jeannette L Joan CiberSheep Jozef Mlich Kristjan Räts Louies Luca Weiss Luna Jernberg Marcela Korreshi Marius Gripsgard MarongHappy Matúš Baňas Mertcan Gokgoz Mike Gabriel Milan Korecky Milo Ivir Moo M Ramani Priya MrJang Oğuz Ersen OPNA2608 Pavel Borecki Pete Woods Petter Reinholdtsen phlostically Prachi Joshi Quentin PAGÈS Ratchanan Srirattanamet Remus-Gabriel Chelu Reza Almanda Robert Tari Rodney Dawes Rui Mendes Ryo Nakano Sabri Ünal Sayed Mohamed Sebastian Rasmussen Sebastien Bacher Sergii Horichenko Serhii Horichenko Simon Picot spnux ssantos Steve Syahmin Sukhairi Sylke Vicious Ted Gould Tetra Homer THANOS SIOURDAKIS Tiago de Oliveira Tobias p Tomáš Marný umesaburo sagawa Viktar Vauchkevich wdggg Weblate Wellington Terumi Uemura Yaron Shahrabani Yuji Hon Zeeshan Khan Володимир Бриняк Марс Ямбар Мира Странная தமிழ்நேரம் 复予 ayatana-indicator-display-24.5.2/.build.yml0000644000000000000000000001243515005746442015441 0ustar ######################################################### # THE FOLLOWING LINES IS USED BY docker-build ########################################################## requires: archlinux: # Useful URL: https://aur.archlinux.org/cgit/aur.git/tree/PKGBUILD?h=ayatana-indicator-display - clang - gcc - git - make - startup-notification - which - cmake-extras - intltool - glib2 - systemd - geoclue - gnome-desktop - accountsservice - libx11 - libxrandr - librda # - libayatana-common (AUR) # - xsct (AUR) debian: # Useful URL: https://salsa.debian.org/debian-ayatana-team/ayatana-indicator-display - clang - clang-tools - g++ - cppcheck - git - cmake - cmake-extras - dbus - intltool # - libayatana-common-dev - gobject-introspection - libgirepository1.0-dev - liblomiri-url-dispatcher-dev - valac - libglib2.0-dev - libgudev-1.0-dev - libproperties-cpp-dev - qtbase5-dev - libqtdbusmock1-dev - libqtdbustest1-dev - libgtest-dev - cppcheck - googletest - lcov - gcovr - systemd - libgeoclue-2-dev - gsettings-desktop-schemas - libaccountsservice-dev - libx11-dev - libxrandr-dev - librda-dev ubuntu: - clang - clang-tools - g++ - git - cmake - cmake-extras - dbus - intltool # - libayatana-common-dev - gobject-introspection - libgirepository1.0-dev - liblomiri-url-dispatcher-dev - valac - libglib2.0-dev - libgudev-1.0-dev - libproperties-cpp-dev - qtbase5-dev - libqtdbusmock1-dev - libqtdbustest1-dev - libgtest-dev - cppcheck - googletest - lcov - gcovr - systemd - gsettings-ubuntu-schemas - libgeoclue-2-dev - gsettings-desktop-schemas - libaccountsservice-dev - libx11-dev - libxrandr-dev - librda-dev ubuntu:focal: - clang - clang-tools - g++ - git - cmake - cmake-extras - dbus - intltool # - libayatana-common-dev - gobject-introspection - libgirepository1.0-dev # - liblomiri-url-dispatcher-dev - valac - libglib2.0-dev - libgudev-1.0-dev - libproperties-cpp-dev - qtbase5-dev - libqtdbusmock1-dev - libqtdbustest1-dev - libgtest-dev - cppcheck - googletest - lcov - gcovr - systemd - gsettings-ubuntu-schemas - libgeoclue-2-dev - gsettings-desktop-schemas - libaccountsservice-dev - libx11-dev - libxrandr-dev - librda-dev variables: - 'CHECKERS=" -enable-checker deadcode.DeadStores -enable-checker alpha.deadcode.UnreachableCode -enable-checker alpha.core.CastSize -enable-checker alpha.core.CastToStruct -enable-checker alpha.core.IdenticalExpr -enable-checker alpha.core.SizeofPtr -enable-checker alpha.security.ArrayBoundV2 -enable-checker alpha.security.MallocOverflow -enable-checker alpha.security.ReturnPtrRange -enable-checker alpha.unix.SimpleStream -enable-checker alpha.unix.cstring.BufferOverlap -enable-checker alpha.unix.cstring.NotNullTerminated -enable-checker alpha.unix.cstring.OutOfBounds -enable-checker alpha.core.FixedAddr -enable-checker security.insecureAPI.strcpy"' before_scripts: - cd ${START_DIR} - if [ ! -d libayatana-common-build ]; then - git clone --depth 1 https://github.com/AyatanaIndicators/libayatana-common.git libayatana-common-build - fi - cd libayatana-common-build - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ]; then - cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr -DENABLE_LOMIRI_FEATURES=ON - else - cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr - fi - make - make install - cd - - rm -Rf libayatana-common-build/ - - cd ${START_DIR} - if [ ! -d xsct-build ]; then - git clone --depth 1 https://github.com/faf0/sct.git xsct-build - fi - cd xsct-build - make - make install - cd - - rm -Rf xsct-build/ build_scripts: - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ];then - cppcheck --enable=warning,style,performance,portability,information,missingInclude . - fi - - if [ -e ./CMakeLists.txt ]; then - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ] || [ ${DISTRO_NAME} == "ubuntu" ];then - scan-build $CHECKERS cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=ON -DENABLE_WERROR=ON -DENABLE_TESTS=ON - else - scan-build $CHECKERS cmake . -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr -DCMAKE_VERBOSE_MAKEFILE=ON -DENABLE_WERROR=ON - fi - else - exit 1 - fi - - if [ $CPU_COUNT -gt 1 ]; then - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ];then - scan-build $CHECKERS --keep-cc --use-cc=clang --use-c++=clang++ -o html-report make -j $CPU_COUNT - make clean - fi - scan-build $CHECKERS --keep-cc -o html-report make -j $CPU_COUNT - else - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ];then - scan-build $CHECKERS --keep-cc --use-cc=clang --use-c++=clang++ -o html-report make - make clean - fi - scan-build $CHECKERS --keep-cc -o html-report make - fi - XVFB_RUN="$(which xvfb-run || true)" - if [ ${DISTRO_NAME} == "debian" ] || [ ${DISTRO_NAME} == "ubuntu" ];then - if [ -e ./CMakeLists.txt ]; then - ${XVFB_RUN} env CTEST_OUTPUT_ON_FAILURE=1 make test - fi - fi ayatana-indicator-display-24.5.2/ChangeLog0000644000000000000000000016052515005746442015317 0ustar 2025-05-04 Mike Gabriel * release 24.5.2 (HEAD -> main, tag: 24.5.2) * Merge branch 'tari01-pr/rename-panel-icon' (217d17fd) 2025-05-04 Robert Tari * src/service.cpp: Use standard video-display fallback for panel icon (57c03b47) 2025-04-27 தமிழ்நேரம் * Translated using Weblate (Tamil) (34851c31) 2025-03-12 Mike Gabriel * release 24.5.1 (3676a29f) (tag: 24.5.1) * Merge branch 'tari01-pr/drop-pkla' (fba80533) 2025-01-15 Robert Tari * Drop the deprecated PolicyKit *.pkla file (1d4e1f48)fixes: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1093060 2024-11-08 தமிழ்நேரம் * Translated using Weblate (Tamil) (b3f407b1) 2024-09-27 Remus-Gabriel Chelu * Translated using Weblate (Romanian) (c213f18e) 2024-08-22 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/duplicate-code' (0fdd09d6) 2024-07-18 Robert Tari * service.cpp: Remove duplicate line (9a324475) 2024-08-08 umesaburo sagawa * Translated using Weblate (Japanese) (01181a50) 2024-07-16 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/panic-warning' (d99008b2) 2024-07-16 Robert Tari * src/service.cpp: Disable Xsct for Wayland (362422ca) * src/service.cpp: If possible, replace errors with more descriptive warnings when facing a panic (43843508) 2024-07-15 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/virtual-display' (490a62b1) 2024-06-25 Robert Tari * .build.yml: Add libx11, libxrandr and librda dependencies (41915b25) * debian/control: Add libx11-dev, libxrandr-dev and librda-dev dependencies (cbff4ee4) * Hide xsct features if not supported by server/driver (34ef083e) 2024-06-13 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/drop-dbus-names' (ede1f56b) 2024-06-12 Mike Gabriel * src/dbus-names.h: Drop file. Not needed anymore. (70018019) 2024-05-22 Mike Gabriel * release 24.5.0 (d1bcf8f3) (tag: 24.5.0) 2024-05-22 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/lomiri-indicators-target' (b982756f) 2024-05-21 Mike Gabriel * data/ayatana-indicator-display.service.in: Become part of lomiri-indicators.target. (3699389a) 2024-05-22 Mike Gabriel * Merge branch 'OPNA2608-fix/recursive-schema-lookup' (ffec0d45) 2024-05-20 OPNA2608 * src/service.cpp: Look up schemas recursively (50b2197c) 2024-05-17 Mike Gabriel * release 24.4.1 (4d95bad3) (tag: 24.4.1) 2024-05-17 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/cppcheck-2.14' (4b25c3a1) 2024-05-04 Mike Gabriel * cppcheck: Run with --check-level=exhaustive. (bfb74193) * cppcheck: Replace C-style casts by C++-style static_cast<> casts. (9b3eb0bc) * cppcheck: Suppress constParameterCallback. (8c4b2d9c) * cppcheck: Fix missingOverride complaints. (f1dde7a9) 2024-05-15 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/xsct-brightness-slider-blackscreen-with-de-locale' (9a605aa2) 2024-05-14 Mike Gabriel * src/main.cpp: Initialize LC_NUMERIC with 'POSIX'. (89ca869f) 2024-04-18 复予 * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) (cd7ad7e2) 2024-04-13 ID J * Translated using Weblate (Korean) (79894112) 2024-04-08 Mike Gabriel * release 24.4.0 (fb208451) (tag: 24.4.0) * Merge branch 'tari01-pr/slider-step' (3ec03467) 2024-04-05 Robert Tari * src/service.cpp: Fix slider step and precision (60760e48) 2024-03-22 Steve * Translated using Weblate (French) (7b200131) 2024-03-14 이정희 * Translated using Weblate (Korean) (e235cda0) 2024-03-04 Mike Gabriel * Merge branch 'gber-personal/gber/fix-uninitialized-mem' (7eae679a) 2024-03-04 Guido Berhoerster * Fix access of unitialized variables in DisplayIndicator destructor (21967eef) 2024-02-24 Mike Gabriel * release 24.1.1 (1e797106) (tag: 24.1.1) * Merge branch 'tari01-pr/add-pkla' (2d236192) 2024-02-23 Robert Tari * data/org.ayatana.indicator.display.AccountsService.policy: Fix policy message text (cdc1572a) * Add data/50-org.ayatana.indicator.display.AccountsService.pkla to support old systems (8738816d) 2024-01-22 Moo * Translated using Weblate (Lithuanian) (0403a06b) 2023-12-28 Ivo Xavier * Translated using Weblate (Portuguese) (13015ca8) 2023-12-26 Mike Gabriel * release 24.1.0 (0acb2e83) (tag: 24.1.0) 2023-12-14 Ratchanan Srirattanamet * po: update .pot file (0539978b) * debian/control: remove uneeded dependency (7b5f8187) * Remove ENABLE_LOMIRI_FEATURES CMake flag (b7db65f0) * tests: remove no longer needed parts (fce2bb77) * Remove USB manager and corresponding tests (32f4db85) 2023-12-05 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/add-accountsservice' (3c0c8488) 2023-12-03 Robert Tari * INSTALL.md: Update build dependencies (8fec9b6f) * debian/control: Add libaccountsservice-dev dependency (86d64f3b) * .build.yml: Add accountsservice dependency (405c7fdd) * CMakeLists.txt: Add accountsservice dependency (0638d3d1) * src/service.cpp: Add AccountsService support (92416fee) 2023-12-04 Robert Tari * Whitespace fix (aef2ed68) 2023-12-03 Robert Tari * src/service.cpp: Fix build with ENABLE_COLOR_TEMP off (50448a83) * data/*: Add AccountsService files (83fad630) 2023-11-21 Mike Gabriel * release 23.10.5 (72490e5c) (tag: 23.10.5) * Merge branch 'tari01-pr/metacity-icon-cursor' (4657aab5) 2023-11-21 Robert Tari * src/service.cpp: Also switch metacity, icon and cursor themes when changing theme (08ede859) 2023-11-20 Mike Gabriel * release 23.10.4 (7ef3aaf2) (tag: 23.10.4) * Merge branch 'tari01-pr/greeter-mode' (566c9d8e) 2023-11-20 Robert Tari * src/service.cpp: Hide theme profiles and settings in the greeter (327d016e) * data/org.ayatana.indicator.display: Add desktop greeter section (6c151348) 2023-11-14 Mike Gabriel * release 23.10.3 (0f8eb5c7) (tag: 23.10.3) * Merge branch 'tari01-pr/missing-color-scheme' (cc077180) 2023-11-11 Robert Tari * src/service.cpp: Handle missing org.gnome.desktop.interface::color-scheme (256b8334) 2023-11-11 Mike Gabriel * release 23.10.2 (d389b92c) (tag: 23.10.2) * Merge branch 'tari01-pr/fix-translation' (a2f03b4f) 2023-11-11 Robert Tari * src/service.cpp: Fix string array translation (2f04eecf) 2023-11-08 bittin1ddc447d824349b2 * Translated using Weblate (Swedish) (9ec76fed) 2023-11-08 Ivo Xavier * Translated using Weblate (Portuguese) (5c03da64) 2023-11-06 Jozef Mlich * Translated using Weblate (Czech) (3f89bec6) 2023-11-06 Mike Gabriel * release 23.10.1 (d3c6cb47) (tag: 23.10.1) 2023-11-02 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/no-properties-cpp-dependency-condition' (5db00b36) 2023-11-01 Robert Tari * CMakeLists.txt: Remove condition from properties-cpp dependency (524d36e1) 2023-10-20 Jozef Mlich * Translated using Weblate (Czech) (92ef663c) 2023-10-13 Serhii Horichenko * Translated using Weblate (Ukrainian) (28603c2e) 2023-10-14 Oğuz Ersen * Translated using Weblate (Turkish) (5f5d5672) 2023-10-13 Serhii Horichenko * Translated using Weblate (Russian) (a4b715f3) 2023-10-13 Wellington Terumi Uemura * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (f5e0cd79) 2023-10-14 Quentin PAGÈS * Translated using Weblate (Occitan) (b0a29f80) 2023-10-13 Heimen Stoffels * Translated using Weblate (Dutch) (a37ac66a) 2023-10-14 Yaron Shahrabani * Translated using Weblate (Hebrew) (d7219d9e) 2023-10-14 gallegonovato * Translated using Weblate (Spanish) (4c9f39b7) 2023-10-12 Mike Gabriel * release 23.10.0 (e793fd2f) (tag: 23.10.0) * Translated using Weblate (German) (92921093) * po/: Update translation files. (75993e21) * Translated using Weblate (German) (ae467dfc) * data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml: Fix phrase in description tag of 'theme-profile' gsetting. (2e55a78d) 2023-10-12 Serhii Horichenko * Translated using Weblate (Ukrainian) (832667e4) * Translated using Weblate (Russian) (555d05e2) 2023-10-11 Wellington Terumi Uemura * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (b75808be) 2023-10-11 Heimen Stoffels * Translated using Weblate (Dutch) (cb407eba) 2023-10-12 Mike Gabriel * Translated using Weblate (German) (96d9b836) 2023-10-10 Mike Gabriel * po/: Update translation files. (440dbcd4) * Merge branch 'tari01-pr/rename-to-display' (a6635f03) 2023-10-09 Robert Tari * Update documentation (15d318fe) * src/indicator.h: Fix multiple definitions of header property (bb479fd0) * tests/CMakeLists.txt: Suppress useless override buggy cppcheck warning (f8ee1db7) * Rename indicator class and service source files (132a445a) * Rename Indicator Service (abcbf6b7) 2023-09-11 Mike Gabriel * Translated using Weblate (German) (0713c691) 2023-09-10 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/notification-cleanup' (a87dce30) 2023-09-10 Robert Tari * Remove orphan notify-osd remnants (acdf1661) 2023-09-10 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/store-geolocation' (ef13b221) 2023-09-07 Robert Tari * src/rotation-lock.cpp: Save last geographic location and use that at startup (533a38d4) * data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml: Create keys for longitude and latitude (81de7013) 2023-09-06 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/add-dark-mode' (a41ed61c) 2023-07-06 Robert Tari * .build.yml: Add missing dependency (37b16637) * CMakeLists.txt: Minor CMake warning fixes (78273398) * src/exporter.cpp: Drop unused variable (5945143a) * src/rotation-lock.cpp: Add theme profiles (24556f25) * data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml: Add theme manipulation keys (08134f79) 2023-07-05 Robert Tari * src/rotation-lock.cpp: Use singular profile in menu label (d2e5eb6e) * src/rotation-lock.cpp: Simplify code and keep updater callback running (5346a0cb) 2023-09-06 Luna Jernberg * Translated using Weblate (Swedish) (61c22b5f) 2023-08-20 Sabri Ünal * Translated using Weblate (Turkish) (2c63641c) 2023-07-01 spnux * Translated using Weblate (French) (4e11c1e4) 2023-06-27 Sylke Vicious * Translated using Weblate (Italian) (360ee7fd) 2023-06-22 Joan CiberSheep * Translated using Weblate (Catalan) (e9e05756) 2023-06-14 Sergii Horichenko * Translated using Weblate (Ukrainian) (90676be6) * Translated using Weblate (Russian) (00fa16fe) 2023-05-20 Milo Ivir * Translated using Weblate (Croatian) (f70ef345) 2023-04-07 Boyuan Yang * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) (5dfabd1c) 2023-04-06 ssantos * Translated using Weblate (Portuguese) (72b3d093) 2023-03-29 Quentin PAGÈS * Translated using Weblate (Occitan) (09633ff6) 2023-03-22 Tomáš Marný * Translated using Weblate (Czech) (c0da3a21) 2023-03-19 Mike Gabriel * Translated using Weblate (German) (5e181f92) 2023-03-15 Heimen Stoffels * Translated using Weblate (Dutch) (3c149cd4) 2023-03-09 Oğuz Ersen * Translated using Weblate (Turkish) (656bd5f1) 2023-03-09 Wellington Terumi Uemura * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (beca4106) 2023-03-09 Yaron Shahrabani * Translated using Weblate (Hebrew) (714c4188) 2023-03-09 gallegonovato * Translated using Weblate (Spanish) (891ac0b6) 2023-03-09 Mike Gabriel * po/: Update translation files. (8e3599e8) * Merge branch 'tari01-pr/add-brightness' (1fc6d8ec) 2023-03-08 Robert Tari * debian/control: Require xsct 1.9 or higher (bd6769f3) * src/rotation-lock.cpp: Add brightness action, slider and handlers (6b17e30f) * data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml: Store current brightness (13d89c67) * Add brightness icons (ea15f0a3) * src/rotation-lock.cpp: Replace gclue_simple_new_with_thresholds functions (88685752) 2023-03-03 gallegonovato * Translated using Weblate (Spanish) (ef9cf417) 2023-02-24 Tomáš Marný * Translated using Weblate (Czech) (045b7af8) 2023-02-21 Sergii Horichenko * Translated using Weblate (Ukrainian) (1422fd29) * Translated using Weblate (Russian) (e2ac9103) 2023-02-10 Luna Jernberg * Translated using Weblate (Swedish) (0f4e97a7) 2023-02-04 Mike Gabriel * release 22.9.4 (7b78fec5) (tag: 22.9.4) 2023-01-12 Robert Tari * .build.yml: Add geoclue build dependency (decf6091) * debian/control: Add libgeoclue-2 dependencies (4e5098bd) 2023-02-02 Robert Tari * Skip geoclue calls during the rotation lock test (94df80b3) 2023-01-12 Robert Tari * Implement adaptive colour temperature profiles (0db5d4e7) * src/solar.*: Add solar elevation calculation from Redshift (2d4a7321) * data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml: Store colour profile + change default temperature (5b366675) 2023-01-13 Quentin PAGÈS * Translated using Weblate (Occitan) (b13b8b91) 2022-12-30 Milo Ivir * Translated using Weblate (Croatian) (ef654f04) 2022-12-18 Wellington Terumi Uemura * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (723be173) 2022-12-17 Yaron Shahrabani * Translated using Weblate (Hebrew) (729d8229) 2022-12-16 Oğuz Ersen * Translated using Weblate (Turkish) (70c1f4d7) 2022-12-15 Mike Gabriel * Translated using Weblate (German) (fa138594) * release 22.9.3 (868f232a) (tag: 22.9.3) * Translated using Weblate (German) (29c9429d) * po/: Update translation files. (cf39314a) * release 22.9.2 (663e4db1) (tag: 22.9.2) 2022-12-15 Ratchanan Srirattanamet * src/rotation-lock.cpp: make MenuItem QMenuModel-compatible (853f224f) 2022-12-15 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/add-lomiri-features-flag' (59f15748) 2022-11-14 Robert Tari * .build.yml: Build with ENABLE_LOMIRI_FEATURES (260817c0) * Allow building with(out) Lomiri features (f26dba31) 2022-11-23 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/disable-rotation-on-desktops' (796525b9) 2022-11-17 Robert Tari * src/rotation-lock.cpp: Hide the rotation switch on desktops (adec0ba6) 2022-11-10 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/fix-test-dependencies' (275ebbc1) 2022-11-08 Robert Tari * CMakeLists.txt: Skip test dependencies when testing is off (214a5114) 2022-11-10 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/add-colourtemp' (2b111259) 2022-11-07 Robert Tari * .build.yml: Build xsct from source (353d95c6) * debian/control: Add xsct as a dependency (f3d919bd) * Provide icons for the colour temperature slider (67565343) * Add colour temperature changing functionality (f5820076) 2022-11-07 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/symbolic-panel-icon' (a8c45b77) 2022-10-09 Robert Tari * src/rotation-lock.cpp: Prefer a symbolic panel icon (97b5e159) 2022-10-29 Quentin PAGÈS * Translated using Weblate (Occitan) (21c5f70f) 2022-10-19 Kristjan Räts * Translated using Weblate (Estonian) (174fe2cb) * Translated using Weblate (Estonian) (add9f013) 2022-10-17 Gediminas Murauskas * Translated using Weblate (Lithuanian) (67f2e809) 2022-10-15 Sergii Horichenko * Translated using Weblate (Ukrainian) (22dcb2a1) * Translated using Weblate (Russian) (6a5b7687) 2022-10-11 Wellington Terumi Uemura * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (c3fe3eea) 2022-10-11 Yaron Shahrabani * Translated using Weblate (Hebrew) (9fad02c6) 2022-10-09 Oğuz Ersen * Translated using Weblate (Turkish) (80fecab3) 2022-10-09 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/fix-tooltip' (b898993b) 2022-10-09 Robert Tari * src/exporter.cpp: Add missing tooltip to header (30072438) 2022-10-08 Mike Gabriel * Translated using Weblate (German) (645579b9) * po/: Update translation template. (6045e451) * Merge branch 'tari01-pr/add-display-settings' (89236207) 2022-10-04 Robert Tari * src/rotation-lock.cpp: Add display setting menu item (8352ae86) 2022-10-02 Mike Gabriel * release 22.9.1 (7407056d) (tag: 22.9.1) * Merge branch 'tari01-pr/fix-cppcheck' (64b2cf0d) 2022-09-25 Robert Tari * Fix failing cppcheck (03a692c8) 2022-09-29 이정희 * Translated using Weblate (Korean) (0ba06d37) 2022-09-25 Oğuz Ersen * Translated using Weblate (Turkish) (4f3a5ba6) 2022-09-14 Sergii Horichenko * Translated using Weblate (Ukrainian) (f9aa7fd9) * Translated using Weblate (Russian) (b96aede5) 2022-09-14 Mike Gabriel * CMakeLists.txt: Post-release fix-up upstream version. (a85903d5) * release 22.9.0 (ce557835) (tag: 22.9.0) 2022-09-14 Milan Korecky * Translated using Weblate (Czech) (3c559f9a) 2022-09-14 Mike Gabriel * po/*.po{,t}: Translation strings update (esp. source file references). (a1703eb6) * update-po{,t}.sh: Also catch multi-file source file references. (99a3ea4e) 2022-09-13 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/beautify-paths-in-pot-file' (7e252aeb) 2022-09-09 Wellington Terumi Uemura * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (d8abb6b4) 2022-09-09 Quentin PAGÈS * Translated using Weblate (Occitan) (5bd86fff) 2022-09-09 Yaron Shahrabani * Translated using Weblate (Hebrew) (ab580977) 2022-09-11 Mike Gabriel * po/ayatana-indicator-display.pot: Update file. (35073f59) * update-po{,t}.sh: Omit ../ at beginning of file names in .pot file. (183f41e0) 2022-09-09 Wellington Terumi Uemura * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (276c3870) 2022-09-09 Quentin PAGÈS * Translated using Weblate (Occitan) (51b8fa65) 2022-09-09 Yaron Shahrabani * Translated using Weblate (Hebrew) (86b70348) 2022-09-09 Eric * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) (9989e050) 2022-09-09 Mike Gabriel * Translated using Weblate (German) (ae80e7c7) * po/*.po: Update translation strings in .po files. (e22388d6) 2022-09-09 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/update-and-fix-translations' (41950dea) 2022-09-08 Mike Gabriel * ChangeLog: Forgotten to be added. Add it now. (6805522e) 2022-09-09 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/changelog' (5d0960ec) 2022-09-08 Mike Gabriel * po/ayatana-indicator-display.pot: Update translation strings. (a384b486) * data/: Rename org.ayatana.display.gschema.xml.in to org.ayatana.indicator.display.gschema.xml. Fix and simplify translations of .gschema.xml strings with it. (b3a400f6) * ChangeLog: Forgotten to be added. Add it now. (ee89d2f5) * Merge branch 'sunweaver-pr/tooltip-support' (98ae0c7f) 2022-07-22 Mike Gabriel * src/rotation-lock.cpp: Add tooltip, rename indicator title from 'Rotation' to 'Display' on desktops. (af65c5d1) 2022-07-20 Mike Gabriel * release 22.2.1 (f3b8d734) (tag: 22.2.1) 2022-07-06 Marius Gripsgard * Merge pull request #52 from JamiKettunen/musl-tests (274b9773) 2022-06-30 Jami Kettunen * src/adbd-client.cpp: Fix cppcheck (4e457eef) * tests/utils/qmain.cpp: Add missing include for libintl.h (c61be879) 2022-03-08 Mike Gabriel * Merge branch 'ubports-personal/peat-psuwit/upstream_-_gschemas.compile-race' (4d895fa3) 2022-03-07 Ratchanan Srirattanamet * tests/unit: fix cmake custom command race condition (036b96b4) 2022-02-17 Mike Gabriel * release 22.2.0 (cefd302d) (tag: 22.2.0) 2022-02-16 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/drop-cmake-install-full-pkglibexecdir' (26000403) 2022-02-16 Robert Tari * Drop pkglibexecdir and use native CMake file configuration (bab7087b) 2022-02-08 Robert Tari * .travis.yml: Run CI builds on Travis CI's Ubuntu focal base system (51776b60) 2022-01-27 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/cleanup-compile-flags' (f57b15b8) 2022-01-12 Robert Tari * .build.yml: Drop extra compilation flags and build with -Werror (7ba756aa) * CMakeLists.txt: Clean up compilation flags (20b38172) * tests/integration/usb-manager-test.cpp: Remove unneded lambda capture (502ff920) 2021-12-15 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/build-libayatana-common-with-enable-lomiri-features' (6c32528d) 2021-12-06 Robert Tari * .build.yml: Build libayatana-common with ENABLE_LOMIRI_FEATURES (856547c6) 2021-12-08 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/fix-qt5-use-modules-warning' (29177a2a) 2021-12-07 Robert Tari * tests/utils/CMakeLists.txt: Fix qt5_use_modules warning (ced7420e) 2021-12-08 Mike Gabriel * Merge branch 'z3ntu-desktop-file-path' (36683d2b) 2021-12-06 Luca Weiss * Fix wrong Exec= in .desktop file (c8ab74b0) 2021-12-08 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/properties-cpp-dependency' (985278af) 2021-12-07 Robert Tari * INSTALL.md: Update dependency list (f7dcfcee) * CMakeLists.txt: Fix missing check for properties-cpp dependency (51c61cf0) 2021-12-08 Mike Gabriel * Merge branch 'z3ntu-systemd' (6204a16b) 2021-12-06 Luca Weiss * Do not install systemd service file if not found (2695f1d8) 2021-11-18 phlostically * Translated using Weblate (Esperanto) (89937b64) 2021-11-19 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/consolidate-gschema-usage' (809eb8cf) 2021-11-19 Mike Gabriel * GSettings: Use org.ayatana.display.gschema.xml for non-Lomiri sessions and unit tests. (f59500bf) 2021-11-18 Mike Gabriel * AUTHORS (5a2368bf) * release 0.9.0 (899e8f89) (tag: 0.9.0) * NEWS: Add empty file. (6bc86ddf) 2021-11-10 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/rename-to-x-lomiri' (7d12d6eb) 2021-11-09 Robert Tari * Rename Lomiri-specific properties to x-lomiri (e61cc79a) 2021-11-03 ElectrifiedSpeed * Translated using Weblate (Macedonian) (6b381ed8) 2021-11-01 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/drop-has-lomiri-touch-schema' (a2ecae1e) 2021-10-29 Robert Tari * Drop HAS_LOMIRI_TOUCH_SCHEMA, use native schema instead (92334f72) 2021-11-01 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/rename-com-ubuntu-touch-system' (9facc9ae) 2021-10-28 Robert Tari * Rename com.ubuntu.touch.system to com.lomiri.touch.system (2626734c) 2021-11-01 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/x-canonical-to-x-ayatana' (f8148576) 2021-10-27 Robert Tari * Raname x-canonical properties to x-ayatana (2cefc0f4) 2021-10-25 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/travis-cleanup' (03d55a30) 2021-10-25 Mike Gabriel * .build.yml: Remove source code of locally built dependency after it has been installed. (313410a3) * .build.yml: Run unit tests in build_scripts: target. (f670d1cd) * .build.yml: Drop autogen.sh support. (e7872e7d) * Merge branch 'tari01-pr/suppress-constparameter-cppcheck' (e9a053a5) 2021-10-23 Robert Tari * tests/CMakeFiles.txt: Suppress constParameter cppcheck (215bf8fb) 2021-10-22 Robert Tari * data/CMakeLists.txt: Do not use automatic GSchema compilation (db6cef87) 2021-10-21 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/compile-gschema-during-installation' (c0ca600d) 2021-10-20 Robert Tari * Compile GSchema during installation (3505d7b4) * .travis.yml: Temporarily disable ppc64le builds (f0394c7a) 2021-09-02 Robert Tari * Fix Travis status image (b2e8ec50) 2021-08-30 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/no-potfile-updates-during-builds' (0215693f) 2021-08-29 Mike Gabriel * tests/integration/usb-manager-test.cpp: Fix cppcheck test in Ubuntu 20.04. Mark unused adbd_server and usb_manager as such. (61284902) * .build.yml: Also run unit tests on Ubuntu. (83105872) 2021-08-29 Hosted Weblate * Update translation files (b5750867) 2021-08-30 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/run-tests-on-focal' (34f8c069) 2021-08-29 Hosted Weblate * Update translation files (4556b7aa) 2021-08-29 Mike Gabriel * tests/integration/usb-manager-test.cpp: Fix cppcheck test in Ubuntu 20.04. Mark unused adbd_server and usb_manager as such. (3792e339) * .build.yml: Also run unit tests on Ubuntu. (40c52501) 2021-08-29 Hosted Weblate * Update translation files (f1e0194d) 2021-08-29 Mike Gabriel * po/CMakeLists.txt: No fiddling anymore with the .pot file during builds. (30ffed76) * tests/integration/usb-manager-test.cpp: Fix cppcheck test in Ubuntu 20.04. Mark unused adbd_server and usb_manager as such. (9374f989) * .build.yml: Also run unit tests on Ubuntu. (4055f286) * debian/{control,compat}: Bump to level 10, this will run out tests. (91d4ef01) * debian/rules: Enable unit tests with the new way. (e3d2e569) * debian/control: Omit B-D dh-systemd on Debian/Ubuntu versions that don't have it anymore. Use alternative B-D 'hello' instead. (8886a97e) * debian/control: Add B-D: libayatana-common-dev. (d7bd2ed5) 2021-08-28 Weblate * Added translation using Weblate (Kurdish (Southern)) (1aaac50c) * Added translation using Weblate (Kurdish (Northern)) (db1c5c01) 2021-08-28 Mike Gabriel * po/LINGUAS: Adjust zh_* variants. (9da23285) * po/zh_Hant.po: Drop duplicate file for Chinese (Tranditional). (db7c639b) * .travis.yml: Fix branch name what is now the default branch in ayatana-dev-scripts. (4ab67755) * Merge branch 'sunweaver-pr/ci-fixes' (b98e3685) * .build.yml: Adjust to new build requirements of built-from-source libayatana-common. (b47561dc) * Merge branch 'tari01-pr/add-info-and-install-instructions' (e56ff8b4) 2021-08-16 Robert Tari * Add info and install instructions (2bf38e75) 2021-08-14 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/fix-schema-path' (8ab565a2) 2021-08-13 Robert Tari * Fix schema path (18b77712) 2021-08-13 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/check-for-adbd-socket' (07df9869) 2021-08-11 Robert Tari * Check for ADBD socket before creating UsbManager (bd2347fd) 2021-08-13 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/add-xdg-autostart-stuff' (a3907f16) 2021-08-03 Robert Tari * Add XDG autostart stuff (01de53a1) 2021-08-13 Mike Gabriel * Revert "Fix schema path" (7b110fc4) * Merge branch 'tari01-pr/fix-schema-path' (30f951b9) 2021-08-03 Robert Tari * Fix schema path (fb3029c0) 2021-08-13 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/fix-double-declaration-of-create-desktop-menu' (04baf260) 2021-08-12 Robert Tari * Fix failing build (e66c68e2) 2021-08-10 Mike Gabriel * .build.yml: Add build requirement libayatana-common via a source build. (7db2204c) * Merge branch 'tari01-pr/no-pie-only-in-tests' (6362bec5) 2021-08-10 Robert Tari * Use -no-pie build flag for tests only (3ab314a9) 2021-08-10 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/fix-switch' (392eb319) 2021-08-03 Robert Tari * Fix rotation lock switch display (b40cd9a0) 2021-08-10 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/add-desktop-profile' (165c508b) 2021-08-03 Robert Tari * Create desktop profile (287a6454) 2021-08-10 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/add-standard-ayatana-cmake-bits' (5f7bc0fd) 2021-07-30 Robert Tari * Add standard Ayatana CMake bits (76fd52d2) 2021-08-09 Mike Gabriel * debian/control: Add B-D: libgtest-dev. (c98d777a) 2021-08-04 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/travis-ci' (53bab0ef) 2021-08-03 Robert Tari * tests/CMakeLists.txt: Adjust cppcheck call so that it succeeds with less --suppress parameters. (3336228b) 2021-08-04 Mike Gabriel * .build.yml: Enable CTEST_OUTPUT_ON_FAILURE for better cppcheck (et al.) debugging. (3b76b0de) 2021-06-09 Mike Gabriel * tests/CMakeLists.txt: Build unit tests with -no-pie CXXFLAG if GNU compiler is used. (95d827e7) * tests/test-dbus-fixture.h: Turn TestDBusFixture::TestDBusFixture into an explicitly declared constructor. (800cc787) * Travis CI: Initial CI build configuration. (0d1d245b) 2020-08-14 Mike Gabriel * tests/CMakeLists.txt: Add options --suppress=missingInclude and --suppress=unusedFunction. Be less strict and make the cppcheck pass. (65cd340d) * tests/unit/adbd-client-test.cpp: white-space fix (8286c687) * cppcheck: Add several missing override statements to make cppcheck happy (which is one of our unit tests). (d1f71364) * src/adbd-client.cpp: Fix several type warnings in g_debug calls() by casting to (void*). (220be12b) 2021-06-04 Hosted Weblate * Update translation files (4d6d2053) 2021-06-03 Weblate * Added translation using Weblate (Chinese (Traditional)) (81fd6a09) 2021-06-03 Hosted Weblate * Update translation files (034c5902) 2021-03-30 Hosted Weblate * Update translation files (5f859148) 2021-03-29 Weblate * Added translation using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_LATN@pinyin)) (34a9cb63) 2021-03-18 Reza Almanda * Translated using Weblate (Indonesian) (4bef7cf1) 2020-08-17 Mike Gabriel * CMakeLists.txt: Revert introducing configure switch -Denable_coverage, the coverage enablement is enabled via CMAKE_BUILD_TYPE=coverage env var. (719c4b3b) 2021-02-07 Ács Zoltán * Translated using Weblate (Hungarian) (d029e2c0) 2020-11-01 Hosted Weblate * Update translation files (02822a4f) 2020-10-31 Weblate * Added translation using Weblate (Italian) (3a327f20) * Added translation using Weblate (Tamil (Sri Lanka)) (d2cff739) * Added translation using Weblate (Dhivehi) (6d3b3e95) * Added translation using Weblate (Venetian) (86bf24b9) * Added translation using Weblate (Kashubian) (eb3a6cc6) * Added translation using Weblate (Macedonian) (46daf7b1) * Added translation using Weblate (Friulian) (df95299b) * Added translation using Weblate (Tatar) (339fa9de) 2020-10-26 Adrià Martín * Translated using Weblate (Sardinian) (56c534ba) 2020-10-27 Hosted Weblate * Update translation files (e5a99896) 2020-10-26 Weblate * Added translation using Weblate (Manx) (fbf86582) * Added translation using Weblate (Afar) (c0c95b03) * Added translation using Weblate (Nyanja) (fabc76fc) * Added translation using Weblate (Assamese) (ee4a6e62) * Added translation using Weblate (Wolof) (b9b5bb17) 2020-10-18 Quentin PAGÈS * Translated using Weblate (Occitan) (8dabbdcc) 2020-09-25 Quentin PAGÈS * Translated using Weblate (Occitan) (eaa0112c) 2020-09-04 antuketot76 * Translated using Weblate (Malay) (410bbce2) 2020-08-15 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/cmakelists-rework-and-optional-unit-tests' Attributes GH PR #10: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-display/pull/10 (9d41d52c) 2020-08-14 Mike Gabriel * Drop all references to upstart. (efcda4b0) 2020-08-15 Robert Tari * Merge branch 'sunweaver-pr/drop-upstart-support' Attributes GH PR #7: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-display/pull/7 (d90760cd) 2020-08-15 Mike Gabriel * CMakeLists.txt: Make running unit tests at build time optional, same for coverage reports. (47c32024) * CMakeLists.txt: Earlier inclusion of GNUInstallDirs. (363e3a0b) * CMakeLists.txt: white-space fix. (db509ce5) * CMakeLists.txt: Add PROJECT_VERSION. (92b531ab) 2020-08-14 Mike Gabriel * Drop all references to upstart. (f79961d6) * COPYING: Add file, GPL-3. (1c91c49f) 2020-08-11 Mike Gabriel * Merge branch 'tari01-pr/replace-x-canonical-attributes' (13687b89) 2020-08-11 Robert Tari * Replace x-canonical attributes (7685f18f) * Merge branch 'sunweaver-pr/libexec-dir-on-Debian-too' Attributes GH PR #1: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-display/pull/1 (c7aba6f8) * Merge branch 'pr/libexec-dir-on-Debian-too' of https://github.com/sunweaver/ayatana-indicator-display into sunweaver-pr/libexec-dir-on-Debian-too Attributes GH PR #1: https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-display/pull/1 (d055575c) 2020-08-10 Mike Gabriel * debian/ayatana-indicator-display.links: Add FIXME/reminder to drop manual symlinking of systemd user service file once DH compat level is raised to a level above 12. (fdda5275) * Merge branch 'ubports-fix-systemd' (dea0206e) 2020-08-09 Marius Gripsgard * Start indicator in systemd when ayatana-indicators.target is started (bda49567) 2020-07-29 Ács Zoltán * Translated using Weblate (Hungarian) (acc3b1a5) 2020-07-24 Mike Gabriel * CMakeLists.txt: Drop workaround for missing libexec dir on Debian. Debian moved forward and now supports FHS 3.0 (since Debian Policy 4.1.5). (b49abfb1) 2020-07-19 Tetra Homer * Translated using Weblate (Persian) (34d6c4b8) 2020-07-03 Tobias p * Translated using Weblate (Danish) (ac2f7dec) 2020-06-19 Ács Zoltán * Translated using Weblate (Hungarian) (ae600363) 2020-06-14 MarongHappy * Translated using Weblate (Korean) (586bbe70) 2020-05-21 wdggg * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) (73ad9679) 2020-05-08 Abdusalam * Translated using Weblate (Uyghur) (3093f8aa) 2020-05-09 iNetRoos * Translated using Weblate (Afrikaans) (cc28b384) 2020-04-27 Jeannette L * Translated using Weblate (French (Canada)) (4ab2fa83) 2020-04-22 Adolfo Jayme Barrientos * Translated using Weblate (Catalan) (0966670e) 2020-04-14 Syahmin Sukhairi * Translated using Weblate (Indonesian) (fd5e3d25) 2020-04-07 Zeeshan Khan * Translated using Weblate (Hindi) (3861fafd) 2020-04-03 Allan Nordhøy * Translated using Weblate (Romanian) (d347f737) * Translated using Weblate (Arabic) (bbc2a265) 2020-04-01 Davit Mayilyan * Translated using Weblate (Armenian) (6d2c64e3) 2020-03-29 Alexie Brindusescu * Translated using Weblate (Romanian) (645b7622) 2020-03-17 Prachi Joshi * Translated using Weblate (Marathi) (634de63d) 2020-01-25 Emiliano Gabriele * Translated using Weblate (Italian) (077443a7) 2020-01-10 Ahmed Mahdi Ali AL Slais * Translated using Weblate (Arabic) (2069d45f) 2020-01-02 Milo Ivir * Translated using Weblate (Croatian) (7030e24c) 2019-12-16 Ryo Nakano * Translated using Weblate (Japanese) (ec854dde) 2019-11-26 Yuji Hon * Translated using Weblate (Japanese) (4099975c) 2019-10-30 Marcela Korreshi * Translated using Weblate (Albanian) (639dfd3d) 2019-10-04 MrJang * Translated using Weblate (Korean) (83c44d6f) 2019-09-19 Sayed Mohamed * Translated using Weblate (Arabic) (08f8f997) 2019-08-13 Matúš Baňas * Translated using Weblate (Slovak) (ce3f0ebb) 2019-08-10 M Ramani Priya * Translated using Weblate (Telugu) (e2ef2a44) 2019-07-23 Simon Picot * Translated using Weblate (French) (abb5638a) 2019-07-01 Elizabeth Sherrock * Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) (e4df502a) 2019-05-21 THANOS SIOURDAKIS * Translated using Weblate (Greek) (16c16348) 2019-04-17 Rui Mendes * Translated using Weblate (Portuguese) (d66087cc) 2019-01-11 Louies * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) (5d0ee333) 2018-11-18 ssantos * Translated using Weblate (Portuguese) (be4dac7c) 2018-10-31 Petter Reinholdtsen * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) (52a5728e) 2018-10-23 Iván Seoane * Translated using Weblate (Galician) (29a8abab) 2018-09-27 Володимир Бриняк * Translated using Weblate (Ukrainian) (d3c5d853) 2018-09-19 Henrique Combochi * Translated using Weblate (Portuguese) (e9b5a394) 2018-09-01 account1 * Translated using Weblate (German) (206f85b6) 2018-08-05 Yaron Shahrabani * Translated using Weblate (Hebrew) (c9c16087) 2018-07-29 Adrian Paun * Translated using Weblate (Romanian) (71c5bceb) 2018-07-01 Tiago de Oliveira * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) (32448a9d) 2018-05-08 Heimen Stoffels * Translated using Weblate (Dutch) (cb2a4464) 2018-05-02 Adolfo Jayme Barrientos * Translated using Weblate (Spanish) (561167cc) 2018-04-17 Dariusz Król * Translated using Weblate (Polish) (61c23659) 2018-04-03 Pavel Borecki * Translated using Weblate (Czech) (cf1498a8) * Translated using Weblate (Czech) (683f0d84) 2018-03-28 Mike Gabriel * Translated using Weblate (German) (84563a16) * Translated using Weblate (German) (8d85aaef) * Translated using Weblate (German) (d74f8477) * Translated using Weblate (German) (86acddba) 2018-02-28 Moo * Translated using Weblate (Lithuanian) (7b926243) 2018-02-28 Мира Странная * Translated using Weblate (Russian) (3e94fdbe) 2018-02-08 Mertcan Gokgoz * Translated using Weblate (Turkish) (9fadac37) 2018-01-22 Марс Ямбар * Translated using Weblate (Ukrainian) (03520f3d) 2017-12-31 Sebastian Rasmussen * Translated using Weblate (Swedish) (518acd41) 2017-12-18 Viktar Vauchkevich * Translated using Weblate (Belarusian) (6ca1577d) 2017-12-10 Kristjan Räts * Translated using Weblate (Estonian) (c8902dda) 2017-12-06 Allan Nordhøy * Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) (671c3737) 2017-12-06 Mike Gabriel * Rename GNOMELOCALEDIR -> LOCALEDIR. (2ca072ab) * CMakeLists.txt: Move gettext initialization below the GNUInstallDirs include. This fixes broken i18n support. (68ff3cef) 2017-12-05 Mike Gabriel * debian/postinst: Drop file. The libglib2.0-bin package has trigger for schema compilation these days (and this for ages, actually). (6b6fc196) 2017-12-02 Mike Gabriel * debian/control: Fix D (glib2.0-bin -> libglib2.0-bin). (5ba31c18) * debian/source/format: Enforce 1.0 source format. (730cb950) * debian/{control,postinst}: Recompile GSettings schemas at post installation. (eb1bd990) 2017-11-29 Mike Gabriel * data/: Namespace change was incomplete. Make it complete. (d8d6fd68) * update-po.sh: Preserve .pot file when updating *.po files. (79549f37) * update-po.sh: Fix filenames of .ini(.in) and .xml(.in) files in po files. (f410b519) * update-pot.sh: Fix filenames of .ini(.in) and .xml(.in) files in po template file. (9a0ba66d) 2017-11-28 Mike Gabriel * debian/control: Add B-D: intltool. (7e760318) * po/: Add empty translation files. Prepare for Weblate registration. (b07a424e) * Fork from Ubuntus' indicator-display project. (de76813c) 2017-02-10 Bileto Bot * Releasing 0.1+17.04.20170210-0ubuntu1 (22d45854) (tag: 0.1+17.04.20170210-0ubuntu1) 2017-02-10 Rodney Dawes * Enable parallel builds. (e028a7b2) * Make coverage reporting work. (e012ca96) * Use intltool support from cmake-extras. (7a9c9e06) * Fix the google test dependency. (421b1f5c) * Remove old autostart files. (1ff41c35) * Remove hard-coded -g option. (349c453f) 2017-02-07 Rodney Dawes * Enable parallel builds. (9cc563e5) * Make coverage reporting work. (703381ce) * Use intltool support from cmake-extras. (907fc24b) * Fix the google test dependency. (5b4307ef) 2017-02-06 Rodney Dawes * Remoe old autostart files. (ab90c817) 2017-01-06 Bileto Bot * Releasing 0.1+17.04.20170106-0ubuntu1 (47244588) (tag: 0.1+17.04.20170106-0ubuntu1) 2017-01-06 Pete Woods * Compatibility with unversioned cmake-extras modules (LP: #1563573) (28774048) 2016-12-07 Pete Woods * Compatibility with unversioned cmake-extras modules (1b83d8af) 2016-10-21 Bileto Bot * Releasing 0.1+17.04.20161021.1-0ubuntu1 (4fa4985e) (tag: 0.1+17.04.20161021.1-0ubuntu1) 2016-10-21 Charles Kerr * Fix test error in adbd-client-test (3def83e1) 2016-10-21 Ted Gould * Adding a systemd user session unit (4f079d2f) 2016-10-21 Charles Kerr * add block braces as suggested by dobey (7002fc4e) 2016-10-19 Charles Kerr * remove dead code (144228c9) * remove the temporary tracers from r34 and r35 (9e5e5d7e) 2016-09-22 Charles Kerr * use a std::atomic for adbd-client's m_pkresponse_ready (549cd2b0) * fix tyop (e616541c) * sync with lp:~charlesk/indicator-display/lp-1572545-prompt-in-lockscreen (b7c13515) * keep piling 'em on (fe6fe0ae) * tweak the debug tracers (a17e7fc7) * more g_debug() tracers (c997668e) * in UsbSnapTest, explicitly disconnect the core::Signals at the end of the test (42e7cc5b) * in AdbdClientTest, raise the test timeout interval from 2s to 5s (0236d509) * in AdbdClientDest, explicitly disconnect the core::Signals at the end of the test (ec9196ac) * more g_debug() tracers (c19c2ea1) * The notifying thread does not need to hold the lock on the same mutex as the one held by the waiting thread(s); in fact doing so is a pessimization. (3a644063) * fix r25 copypaste error, lock on the correct mutex (c17e7b8f) * GAdbdClient::Impl::on_public_key_response() doesn't need a condition variable wait, so use std::lock_guard rather than std::unique_lock (baa9f937) * add a plethora of log statements to help figure out what's causing the silo test failures (c58d2206) 2016-09-21 Charles Kerr * adbd-client's std::condition_variable::wait() call seems to be the system_error culprit, so wrapping in try-catch to be cautious (b74f5f6a) * in adbd-client's dtor, check the worker thread's joinable() state before calling join() on it (3b7185fd) * in PKIdleData, take the std::string argument as a const& to make cppcheck happy on yakkety (996f5b96) * same as trunk (9ed013fe) 2016-07-20 Ted Gould * Adding a restart rule (8ede639e) 2016-07-19 Ted Gould * Vivid is amazing (1d5f8282) * Adding a systemd user session unit (d90092b6) 2016-05-03 Charles Kerr * sync UsbManagerFixture::USBDisconnectedDuringPrompt to r40, to expect a 'no' each time there's a usb disconnect (403fd0a3) * always send a response to adb even in edge cases; e.g. send an auto-NO if the usb connection is broken while the prompt is up (c66c33c4) 2016-04-29 Charles Kerr * don't clear the snap decision when the greeter changes state (d7a0cac8) 2016-04-27 Charles Kerr * increase timeout interval on usb manager integration test (dfa098f6) * fix two trivial 'unused parameter' warnings in glib callbacks (6dfd01c5) * remove the temporary tracers (020e4916) * sync tests to r33 changes (ccfe9ef4) * silence 'no previous prototype' warning from clang (fcf75a54) * choosing an action in the snap decision closes the notification, so when that happens clear our notification_id s.t. our dtor doesn't try to remove a notification that no longer exists (a277302b) * silence clang warning in PrintTo gtest helper (2e88906d) * add tracers for the notification warning (f8a8646b) 2016-04-25 Charles Kerr * add tracer log messages (7d2fac8f) 2016-04-23 Charles Kerr * in tests/utils/adbd-server.h, fix a timing bug in the test scaffolding by creating the adb socket in AdbdServer's ctor instead of in its worker thread. (0f5534d2) 2016-04-22 Charles Kerr * don't prompt when the greeter's not running yet: change greeter's payload from an 'is_active' bool to a three-value state of active, inactive, and unavailable (ce523416) 2016-04-21 Charles Kerr * tell glib not to exit when the gdbusconnection is closed (b37db33c) * code cleanup to prepare for MR (d4e82e7d) * don't pass a GDBusConnection to the Greeter ctor (3b84a37b) 2016-04-20 Charles Kerr * add unit tests for greeter (e1c1a9ae) * remove tracers (e1284eb7) * watch for the Greeter to appear on the bus (cb460510) * more tracers (e6835010) * debug tracers (19506296) 2016-03-24 CI Train Bot * Releasing 0.1+16.04.20160324.1-0ubuntu1 (621bec19) (tag: 0.1+16.04.20160324.1-0ubuntu1) 2016-03-24 Charles Kerr * When a new device appears to ADB, prompt the user whether or not to allow the connection. Approved by: PS Jenkins bot, Charles Kerr, Xavi Garcia (e3fa9582) * add tracer g_debug() calls for the benefit of the integration tests (194d7e85) 2016-03-23 Charles Kerr * fix UsbManager dtor issue found by valgrind (9f03876b) * fix missing field initialization compiler warning (8f396a52) * keep the adbd socket open even when the lockscreen is closed. hold the pkrequest state in USBManager until the screen's unlocked. (ccc831d4) * replace text 'Deny' with 'Don't Allow' for consistency with other permission prompts (82588108) 2016-03-22 Charles Kerr * add tests for not showing snap decisions in greeter mode (4f8a17f2) * don't show the snap decision until we're out of the greeter (a5f330f6) * add multiple usb requests + disconnects to confirm the notification appears on subsequent requests (952552b8) * in the mock ADB server, keep making a request until a response is received. (ba426a05) * make wait_for_signals() a macro again so that the GTest log messages will give the test file and line number (0b9a8d08) * fix typo (cc2e2265) 2016-03-21 Charles Kerr * get greeter's IsActive property working (70209f30) * add Greeter skeleton (ecf802d7) * in UsbManager, reset AdbdClient on usb disconnect (1c4f005f) * if our USB device is disconnected while prompting the user for ADBD, cancel the prompt. (7a25132c) 2016-03-18 Charles Kerr * turn off verbose debugging (45709c48) * add some extra debug statements to usb-manager.cpp to track user response and the act of writing the pk out to disk (ccecdd46) 2016-03-17 Charles Kerr * re-add .bzr-builddeb, which got removed by accident (f5577549) * sync with trunk (6cbffcba) * merge https://launchpadlibrarian.net/213229083/indicator-display_0.1+15.10.20150727-0ubuntu1_0.1+15.10.20150727-0ubuntu2~gcc5.1.diff.gz (d2f14e07) * fix warning message (ff5be6a0) * sync with lp:~ubuntu-branches/ubuntu/wily/indicator-display/wily/ to pick up 0.1+15.10.20150727-0ubuntu2~gcc5.1 (b7d7f15a) * introduce a QtFixture gtest base class to reduce redundancy in test fixtures' helper/util code (5b6008fa) * de-dupe use of dbus names (c63d90da) * add tests/utils/qdbus-helpers.h so that we only define qDBusArgumentToMap() in one place (65eba5e1) 2016-03-16 Charles Kerr * tweak class description comments (3ef931c4) * in usb-manager.cpp, remove the remember_choice workaround since is already working around it (078459b6) * in POTFILES.in, fix copy-paste typo (60bcf370) * use cmake-extras' EnableCoverageReport instead of home-rolled rules (9482a775) 2016-03-15 Charles Kerr * Remove the minimum version of 0.4 for libqtdbusmock1-dev, it's causing a failure on Jenkins wily and was only included due to copy-paste from indicator-network. So let's see how Wily goes without it. (1e659cd3) * use cmake's find_package(Threads) output everywhere instead of just in src/ (2b215458) * listen on /dev/socket/adbd, not /dev/socket/adb (8ddb1713) * oops, last commit's diagnosis was incorrect. The timing test issue came from async dbus handling interfering with fast setup/teardown of automated tests. Revert the last change and fix by setting up the dbus signal subscription immediately upon getting the dbus connection. (ee369bab) * fix test timing issue, had max timeout at 1 sec for listening for fdo notification user response, but the tests on the phone are sometimes too slow for that timeout (670f6fd0) * add some debug stubs (df322a47) * in tests/unit/adbd-client-test.cpp, fix tmpl character buffer intialization for g++ 4.9x (4aeb3458) * cmake's Thread::Thread import doesn't exist in vivid's version of cmake (3.0.2), so fall back gracefully to -pthread there (b3f65b98) * tweak a couple of 'auto' declarations that g++ 5.3.1 understands but 4.9.2 on vivid doesn't (6174e922) * add new CMakeLists.txt files in tests/utils/ and tests/unit/ (bb4fe392) 2016-03-11 Charles Kerr * clean up compile_options and warnings. Add DBUS debug log messages to ctest environment variables. (0734731e) 2016-03-10 Charles Kerr * add UsbManager (d8ef8e68) * cmake and test directory cleanup (f8a5d99b) * add src/usb-snap.cpp to POTFILES.in (0194e5f3) 2016-03-09 Charles Kerr * add human-readable fingerprint extraction from the adb public keys (13a0b901) 2016-03-08 Charles Kerr * add fingerprint snap decisions; test with notification dbusmock (68b671ce) * add out-of-line virtual method definitions to Indicator to silence clang++ warnings (40f48471) 2016-03-07 Charles Kerr * add test to confirm on_pk() signal is fired in the main thread rather than the worker thread (95277f3c) 2016-03-06 Charles Kerr * add ADB server/client + tests (d911528c) 2016-03-04 Charles Kerr * cosmetic: use -test as the suffix for test files (8cf3f1a9) * fix RotationLock shutdown issue that messed with getting clean test runs (d6cf0644) * update glib/dbus test fixtures from indicator-datetime/15.10 branch (b1be45c3) 2015-07-27 CI Train Bot * Releasing 0.1+15.10.20150727-0ubuntu1 (9cf0f213) (tag: 0.1+15.10.20150727-0ubuntu1) 2015-07-27 Charles Kerr * drop build-dependency on g++-4.9 Fixes: #1452323 Approved by: Pete Woods, PS Jenkins bot, Rodney Dawes (65713ad8) 2015-07-15 Charles Kerr * fix explicit ctor warning from cppcheck to get tests passing (83abb126) * drop build-dependency on g++-4.9 (ab48c81a) 2015-03-02 CI Train Bot * Releasing 0.1+15.04.20150302-0ubuntu1 (9bcea949) (tag: 0.1+15.04.20150302-0ubuntu1) 2015-03-02 Charles Kerr * Fix action-state-to-variant mapping Fixes: #1410915 Approved by: Ted Gould, PS Jenkins bot (0d5b7407) 2015-02-28 Charles Kerr * use the same action-state-to-variant mapping as in the rtm-14.09 branch (be6ac2b9) 2014-11-03 CI bot * Releasing 0.1+15.04.20141103-0ubuntu1 (bfda30ab) (tag: 0.1+15.04.20141103-0ubuntu1) 2014-11-03 Ted Gould * Small typo in integration test plan Approved by: PS Jenkins bot (1bf51718) 2014-10-10 Ted Gould * Small typo in integration test plan (acf022fa) 2014-10-09 CI bot * Releasing 0.1+14.10.20141009-0ubuntu1 (8efed3f2) (tag: 0.1+14.10.20141009-0ubuntu1) 2014-10-09 Charles Kerr * Use com.ubuntu.touch.system's "rotation-lock" boolean for the rotation lock indicator. Fixes: 1378078 Approved by: Ted Gould, PS Jenkins bot (c8edcbeb) 2014-10-07 CI bot * Releasing 0.1+14.10.20141007-0ubuntu1 (7eaeb648) (tag: 0.1+14.10.20141007-0ubuntu1) 2014-10-07 Charles Kerr * Change the phone header's title from "Rotation Lock" to "Rotation". Fixes: 1377286 Approved by: Ted Gould (9caed670) 2014-10-06 Charles Kerr * don't use 'auto tmp = ...' when tmp is going to be passed to g_free() (94ba0a41) * make a debugging message go through g_debug() instead of g_message() (997f89ba) * fix the settings-to-action-state mappings (0e88cc16) * report unexpected g_log() calls via g_print() instead of g_log() :D (7f952611) * fix oops (cd87a58b) * fix warnings reported by flint++ -- explicit ctors, classes with virtual methods but no virtual dtor, #ifdef include guards (5e058307) * replace 'orientation-lock' enum with 'rotation-lock' bool (460f8cc1) 2014-10-03 Charles Kerr * change header title from 'Rotation lock' to 'Rotation' as per I:RTMUF (dd698228) 2014-09-15 CI bot * Releasing 0.1+14.10.20140915-0ubuntu1 (44719797) (tag: 0.1+14.10.20140915-0ubuntu1) 2014-09-15 Sebastien Bacher * Tag to use langpacks, so launchpad imports the translations template Approved by: Charles Kerr, PS Jenkins bot (1d2de860) 2014-09-08 Sebastien Bacher * Tag to use langpacks, so launchpad imports the translations template (562b1b68) 2014-09-05 CI bot * Releasing 0.1+14.10.20140905.1-0ubuntu1 (210ddb48) (tag: 0.1+14.10.20140905.1-0ubuntu1) 2014-09-05 Ted Gould * First release in CI Train Approved by: PS Jenkins bot (e847ed29) * Put in disclaimer about current builds (3f3be644) * Do a split build by default (8212ff2b) * Something must change (10337451) 2014-09-05 Charles Kerr * Add a rotation lock indicator (aa563d76) 2014-08-21 Charles Kerr * in debian/control, bump Standards-Version from 3.9.4 to 3.9.5 to make lintian happy (415f18f5) * in control/debian, split Description into a shorter description plus an extended description. (f9bbdce4) * in src/exporter.cpp, use G_DBUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE when owning the busname (307dfae1) * fix copy-paste error (ce4b2f4c) * in debian/control, make the Description more informative (6240ab51) 2014-08-20 Charles Kerr * unit tests passing on desktop and phone, but not in jenkins -- adding gsettings-ubuntu-schemas to build-depends. (8fc611f6) * add cmake/ directory (de41e383) * remove url-dispatcher dependency. (81e6d963) * add rotation lock indicator (1b90575c) 2014-08-19 Charles Kerr * get skeletal service and tests building (ec2c7ec5) * initial pass at tests/ directory, skeleton only (41ef5895) * initial pass at 'hello world' src + po (2effb243) * initial pass at CMakeLists.txt and cmake/ directory (b879a604) * initial pass at data directory w/the standard items: unity indicator file, upstart conf, desktop files (cc63804a) * initial pass at debian/ directory (41f91fb0) 2014-08-13 Ted Gould * First commit, README (8e0ddac8) ayatana-indicator-display-24.5.2/CMakeLists.txt0000644000000000000000000000612615005746442016301 0ustar cmake_minimum_required(VERSION 3.13) project(ayatana-indicator-display VERSION 24.5.2 LANGUAGES C CXX) if(CMAKE_INSTALL_PREFIX_INITIALIZED_TO_DEFAULT) SET(CMAKE_INSTALL_PREFIX "/usr" CACHE PATH "..." FORCE) endif(CMAKE_INSTALL_PREFIX_INITIALIZED_TO_DEFAULT) ## ## GNU standard paths ## include(GNUInstallDirs) set(PACKAGE ${CMAKE_PROJECT_NAME}) set(SERVICE_LIB ${PACKAGE}) set(SERVICE_EXEC "${PACKAGE}-service") # Options option(ENABLE_TESTS "Enable all tests and checks" OFF) option(ENABLE_COVERAGE "Enable coverage reports (includes enabling all tests and checks)" OFF) option(ENABLE_WERROR "Treat all build warnings as errors" OFF) option(ENABLE_COLOR_TEMP "Include colour temperature specific code in the build" ON) option(ENABLE_RDA "Enable RDA (remote desktop awareness), only taking effect if built with ENABLE_COLOR_TEMP" ON) if(ENABLE_COVERAGE) set(ENABLE_TESTS ON) set(CMAKE_BUILD_TYPE "Coverage") else() set(CMAKE_BUILD_TYPE "Release") endif() if(ENABLE_WERROR) add_definitions("-Werror") endif() if("${CMAKE_CXX_COMPILER_ID}" STREQUAL "Clang") add_definitions("-Weverything") elseif("${CMAKE_CXX_COMPILER_ID}" STREQUAL "GNU") add_definitions("-Wall") endif() ## ## Gettext ## set(GETTEXT_PACKAGE "ayatana-indicator-display") add_definitions( -DGETTEXT_PACKAGE="${GETTEXT_PACKAGE}" -DLOCALEDIR="${CMAKE_INSTALL_FULL_LOCALEDIR}" ) ## ## Check for prerequisites ## # threads... set(THREADS_PREFER_PTHREAD_FLAG ON) find_package(Threads REQUIRED) if(${CMAKE_MAJOR_VERSION}.${CMAKE_MINOR_VERSION} LESS 3.1) set(THREAD_LINK_LIBRARIES -pthread) else() set(THREAD_LINK_LIBRARIES Threads::Threads) # introduced in cmake 3.1 endif() find_package(PkgConfig REQUIRED) # glib... set(GLIB_MINIMUM 2.36) set (SERVICE_DEPS libayatana-common>=0.9.3 gio-unix-2.0>=${GLIB_MINIMUM} glib-2.0>=${GLIB_MINIMUM} properties-cpp>=0.0.1) if (ENABLE_COLOR_TEMP) list (APPEND SERVICE_DEPS libgeoclue-2.0 accountsservice x11 xrandr) add_definitions (-DCOLOR_TEMP_ENABLED) if (ENABLE_RDA) list (APPEND SERVICE_DEPS rda) add_definitions (-DRDA_ENABLED) endif () endif () pkg_check_modules (SERVICE_DEPS REQUIRED ${SERVICE_DEPS}) include_directories (SYSTEM ${SERVICE_DEPS_INCLUDE_DIRS} ) ## ## Compiler settings ## include_directories(${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}) add_compile_options(-fPIC) add_subdirectory(src) add_subdirectory(data) add_subdirectory(po) ## ## Testing & Coverage ## if (ENABLE_TESTS) include(CTest) enable_testing() add_subdirectory(tests) if (ENABLE_COVERAGE) find_package(CoverageReport) ENABLE_COVERAGE_REPORT( TARGETS ${SERVICE_LIB} ${SERVICE_EXEC} TESTS ${COVERAGE_TEST_TARGETS} FILTER /usr/include ${CMAKE_BINARY_DIR}/* ) endif() endif() # Display config info message(STATUS "Install prefix: ${CMAKE_INSTALL_PREFIX}") message(STATUS "Unit tests: ${ENABLE_TESTS}") message(STATUS "Build with -Werror: ${ENABLE_WERROR}") message(STATUS "Build with colour temperature code: ${ENABLE_COLOR_TEMP}") message(STATUS "Build with remote desktop awareness: ${ENABLE_RDA}") ayatana-indicator-display-24.5.2/COPYING0000644000000000000000000010451315005746442014573 0ustar GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ayatana-indicator-display-24.5.2/data/50-org.ayatana.indicator.display.AccountsService.rules0000644000000000000000000000037715005746442026674 0ustar // Allow LightDM to set AccountsService fields polkit.addRule (function (action, subject) { if (action.id == "org.ayatana.indicator.display.AccountsService.ModifyAnyUser" && subject.user == "lightdm") { return polkit.Result.YES; } }); ayatana-indicator-display-24.5.2/data/ayatana-indicator-display.conf.in0000644000000000000000000000041715005746442022756 0ustar description "Ayatana Indicator Display Backend" start on ayatana-indicator-services-start stop on desktop-end or ayatana-indicator-services-end respawn respawn limit 2 10 exec @CMAKE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR@/ayatana-indicator-display/ayatana-indicator-display-service ayatana-indicator-display-24.5.2/data/ayatana-indicator-display.desktop.in0000644000000000000000000000037415005746442023504 0ustar [Desktop Entry] Type=Application Name=Ayatana Indicator Display Exec=@CMAKE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR@/ayatana-indicator-display/ayatana-indicator-display-service OnlyShowIn=Unity;MATE;XFCE;Budgie:GNOME; NoDisplay=true StartupNotify=false Terminal=false ayatana-indicator-display-24.5.2/data/ayatana-indicator-display.service.in0000644000000000000000000000053215005746442023467 0ustar [Unit] Description=Ayatana Indicator Display Backend PartOf=graphical-session.target PartOf=ayatana-indicators.target lomiri-indicators.target [Service] ExecStart=@CMAKE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR@/ayatana-indicator-display/ayatana-indicator-display-service Restart=on-failure [Install] WantedBy=ayatana-indicators.target lomiri-indicators.target ayatana-indicator-display-24.5.2/data/CMakeLists.txt0000644000000000000000000000620415005746442017207 0ustar find_package(GSettings) ## ## GSettings schema ## set (SCHEMA_NAME "org.ayatana.indicator.display.gschema.xml") set (SCHEMA_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${SCHEMA_NAME}") # let GSettings do the rest find_package(GSettings REQUIRED) add_schema (${SCHEMA_NAME}) ## ## Systemd Unit File ## pkg_check_modules(SYSTEMD systemd) if (${SYSTEMD_FOUND}) # where to install pkg_get_variable(SYSTEMD_USER_DIR systemd systemduserunitdir) message (STATUS "${SYSTEMD_USER_DIR} is the systemd user unit file install dir") set (SYSTEMD_USER_NAME "${CMAKE_PROJECT_NAME}.service") set (SYSTEMD_USER_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${SYSTEMD_USER_NAME}") set (SYSTEMD_USER_FILE_IN "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${SYSTEMD_USER_NAME}.in") # build it configure_file ("${SYSTEMD_USER_FILE_IN}" "${SYSTEMD_USER_FILE}") # install it install (FILES "${SYSTEMD_USER_FILE}" DESTINATION "${SYSTEMD_USER_DIR}") endif() ## ## XDG Autostart Config File ## # build it configure_file ("${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${CMAKE_PROJECT_NAME}.desktop.in" "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${CMAKE_PROJECT_NAME}.desktop") # install it install (FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${CMAKE_PROJECT_NAME}.desktop" DESTINATION "/etc/xdg/autostart") ## ## Ayatana Indicator File ## # where to install set (AYATANA_INDICATOR_DIR "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATAROOTDIR}/ayatana/indicators") message (STATUS "${AYATANA_INDICATOR_DIR} is the Ayatana Indicator install dir") set (AYATANA_INDICATOR_NAME "org.ayatana.indicator.display") set (AYATANA_INDICATOR_FILE "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${AYATANA_INDICATOR_NAME}") install (FILES "${AYATANA_INDICATOR_FILE}" DESTINATION "${AYATANA_INDICATOR_DIR}") # ayatana-indicator-display-colortemp-off.svg # ayatana-indicator-display-colortemp-on.svg # ayatana-indicator-display-brightness-low # ayatana-indicator-display-brightness-high install (DIRECTORY "icons/" DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/icons/hicolor/scalable/status" FILES_MATCHING PATTERN "*.svg") if (ENABLE_COLOR_TEMP) # org.ayatana.indicator.display.AccountsService.xml install (FILES org.ayatana.indicator.display.AccountsService.xml DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/dbus-1/interfaces") install (DIRECTORY DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/accountsservice/interfaces/") install (CODE "message(STATUS \"Symlinking: \$ENV{DESTDIR}${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/accountsservice/interfaces/org.ayatana.indicator.display.AccountsService.xml\")") install (CODE "execute_process(COMMAND ${CMAKE_COMMAND} -E create_symlink ../../dbus-1/interfaces/org.ayatana.indicator.display.AccountsService.xml \$ENV{DESTDIR}${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/accountsservice/interfaces/org.ayatana.indicator.display.AccountsService.xml)") # org.ayatana.indicator.display.AccountsService.policy install (FILES org.ayatana.indicator.display.AccountsService.policy DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/polkit-1/actions") # 50-org.ayatana.indicator.display.AccountsService.rules install (FILES 50-org.ayatana.indicator.display.AccountsService.rules DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_FULL_DATADIR}/polkit-1/rules.d") endif () ayatana-indicator-display-24.5.2/data/icons/ayatana-indicator-display-brightness-high.svg0000644000000000000000000002276715005746442026435 0ustar ayatana-indicator-display-24.5.2/data/icons/ayatana-indicator-display-brightness-low.svg0000644000000000000000000003535115005746442026310 0ustar image/svg+xml Frank Solensky weather clear night moon 190 ayatana-indicator-display-24.5.2/data/icons/ayatana-indicator-display-colortemp-off.svg0000644000000000000000000016747615005746442026133 0ustar image/svg+xml ayatana-indicator-display-24.5.2/data/icons/ayatana-indicator-display-colortemp-on.svg0000644000000000000000000015366015005746442025763 0ustar image/svg+xml ayatana-indicator-display-24.5.2/data/org.ayatana.indicator.display0000644000000000000000000000054515005746442022217 0ustar [Indicator Service] Name=ayatana-indicator-display ObjectPath=/org/ayatana/indicator/display Position=90 [phone] ObjectPath=/org/ayatana/indicator/display/phone [phone_greeter] ObjectPath=/org/ayatana/indicator/display/phone [desktop] ObjectPath=/org/ayatana/indicator/display/desktop [desktop_greeter] ObjectPath=/org/ayatana/indicator/display/desktop ayatana-indicator-display-24.5.2/data/org.ayatana.indicator.display.AccountsService.policy0000644000000000000000000000164215005746442026613 0ustar Set properties of own user Authentication is not required to set one's own indicator display properties. yes yes yes Set properties of any user Authentication is required to set another user's indicator display properties. no no no ayatana-indicator-display-24.5.2/data/org.ayatana.indicator.display.AccountsService.xml0000644000000000000000000000215615005746442026115 0ustar ayatana-indicator-display-24.5.2/data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml0000644000000000000000000000610215005746442024417 0ustar false Lock rotation Lock automatic display rotation. "none" Orientation lock Locks orientation to a specific value. 4913 Color temperature Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher the intensity of the redness effect applied to the display. 2 Color temperature profile The current color temperature profile being used by the indicator. 1.0 Screen brightness Stores the current brightness value of your screen. 'current' The name of the light theme This is the theme the indicator will set when "Light" is selected. 'current' The name of the dark theme This is the theme the indicator will set when "Dark" is selected. 'light' Theme profile The current theme profile being used by the indicator. 51.4825766 Current geographic latitude Stores the last recorded geographic latitude of the device. -0.0076589 Current geographic longitude Stores the last recorded geographic longitude of the device. ayatana-indicator-display-24.5.2/INSTALL.md0000644000000000000000000000203715005746442015166 0ustar # Build and installation instructions ## Compile-time build dependencies - cmake (>= 3.13) - cmake-extras - intltool - libayatana-common (>=0.9.5) - glib-2.0 (>= 2.36) - gudev-1.0 - properties-cpp - libgeoclue-2.0 - accountsservice - gtest (>= 1.6.0) - **For testing** - qt5-base5 - **For testing** - libqtdbusmock1 - **For testing** - libqtdbustest1 - **For testing** - cppcheck - **For testing** - gcovr (>= 2.4) - **For coverage** - lcov (>= 1.9) - **For coverage** ## For end-users and packagers ``` cd ayatana-indicator-display-X.Y.Z mkdir build cd build cmake .. make sudo make install ``` **The install prefix defaults to `/usr`, change it with `-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/some/path`** ## For testers - unit tests only ``` cd ayatana-indicator-display-X.Y.Z mkdir build cd build cmake .. -DENABLE_TESTS=ON make make test make cppcheck ``` ## For testers - both unit tests and code coverage ``` cd ayatana-indicator-display-X.Y.Z mkdir build-coverage cd build-coverage cmake .. -DENABLE_COVERAGE=ON make make coverage-html ``` ayatana-indicator-display-24.5.2/NEWS0000644000000000000000000001426215005746442014240 0ustar Overview of changes in ayatana-indicator-display 24.5.2 - src/service.cpp: Use standard video-display fallback for panel icon. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 24.5.1 - Hide xsct features if not supported by server/driver. - src/service.cpp: If possible, replace errors with more descriptive warnings when facing a panic. - src/service.cpp: Disable Xsct for Wayland. - Drop the deprecated PolicyKit *.pkla file. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 24.5.0 - src/service.cpp: Look up schemas recursively - data/ayatana-indicator-display.service.in: Become part of lomiri-indicators.target. Overview of changes in ayatana-indicator-display 24.4.1 - src/main.cpp: Initialize LC_NUMERIC with 'POSIX'. - cppcheck: Fix missingOverride complaints. - cppcheck: Suppress constParameterCallback. - cppcheck: Replace C-style casts by C++-style static_cast<> casts. - cppcheck: Run with --check-level=exhaustive. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 24.4.0 - Fix access of unitialized variables in DisplayIndicator destructor. - src/service.cpp: Fix slider step and precision - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 24.1.1 - Add data/50-org.ayatana.indicator.display.AccountsService.pkla to support old systems - data/org.ayatana.indicator.display.AccountsService.policy: Fix policy message text - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 24.1.0 - src/service.cpp: Fix build with ENABLE_COLOR_TEMP off. - Add AccountsService support. - Remove USB manager and corresponding tests - Remove ENABLE_LOMIRI_FEATURES CMake flag. - Update translations. Overview of changes in ayatana-indicator-display 23.10.5 - src/service.cpp: Also switch metacity, icon and cursor themes when changing theme Overview of changes in ayatana-indicator-display 23.10.4 - data/org.ayatana.indicator.display: Add desktop greeter section. - src/service.cpp: Hide theme profiles and settings in the greeter. Overview of changes in ayatana-indicator-display 23.10.3 - src/service.cpp: Hangdle missing org.gnome.desktop.interface::color-scheme Overview of changes in ayatana-indicator-display 23.10.2 - src/service.cpp: Fix string array translation - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 23.10.1 - CMakeLists.txt: Remove condition from properties-cpp dependency - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 23.10.0 - src/rotation-lock.cpp: Add brightness action, slider and handlers. - src/rotation-lock.cpp: Add theme profiles. - src/rotation-lock.cpp: Save last geographic location and use that at startup. - Remove orphan notify-osd remnants. - Rename Indicator Service. - Rename indicator class and service source files. - Update documentation. - Update translations. Overview of changes in ayatana-indicator-display 22.9.4 - Implement adaptive colour temperature profiles. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 22.9.3 - German translation update. Overview of changes in ayatana-indicator-display 22.9.2 - src/rotation-lock.cpp: make MenuItem QMenuModel-compatible. - Allow building with(out) Lomiri features. - src/rotation-lock.cpp: Hide the rotation switch on desktops. - CMakeLists.txt: Skip test dependencies when testing is off. - Add colour temperature changing functionality. - src/rotation-lock.cpp: Prefer a symbolic panel icon. - src/rotation-lock.cpp: Add display setting menu item. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 22.9.1 - Fix failing cppcheck. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 22.9.0 - Add tooltip support. - Simplify translation mechanism of .gschema.xml file. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 22.2.1 - src/adbd-client.cpp: Fix cppcheck. - tests/utils/qmain.cpp: Add missing include for libintl.h. - tests/unit: fix cmake custom command race condition. Overview of changes in ayatana-indicator-display 22.2.0 - Upstream version bump to new release versioning scheme: .., where . will be bumped in Ayatana Indicators bundle releases and gets incremented with minor changeset releases. - Drop pkglibexecdir and use native CMake file configuration. - CMakeLists.txt: Clean up compilation flags. - tests/integration/usb-manager-test.cpp: Remove unneded lambda capture. - tests/utils/CMakeLists.txt: Fix qt5_use_modules warning. - Fix wrong Exec= in .desktop file. - INSTALL.md: Update dependency list. - CMakeLists.txt: Fix missing check for properties-cpp dependency. - Do not install systemd service file if not found. - GSettings: Use org.ayatana.display.gschema.xml for non-Lomiri sessions and unit tests. - Translation updates. Overview of changes in ayatana-indicator-display 0.9.0 - Rename Lomiri-specific properties to x-lomiri. - Rename com.ubuntu.touch.system to com.lomiri.touch.system. - Rename x-canonical properties to x-ayatana. - tests/CMakeFiles.txt: Suppress some cppchecks. - tests/integration/usb-manager-test.cpp: Fix cppcheck test in Ubuntu 20.04. Mark unused adbd_server and usb_manager as such. - po/CMakeLists.txt: Don't touch .pot file during builds. - Add info and install instructions. - Only create UsbManager instance if ADBD socket is available. (Allows running this indicator on systems without ADBD support). - Add XDG autostart stuff. - Use -no-pie build flag for tests only. - Fix rotation lock switch display. - Create desktop profile. Allows using this indicator on systems that are not phones. - tests/test-dbus-fixture.h: Turn TestDBusFixture::TestDBusFixture into an explicitly declared constructor. - src/adbd-client.cpp: Fix several type warnings. - Drop all references to upstart. - Replace x-canonical attributes. - Start indicator in systemd when ayatana-indicators.target is started. - Add Travis CI configuration. - Translation updates. - Fork from Ubuntus' indicator-display project. ayatana-indicator-display-24.5.2/po/aa.po0000644000000000000000000000744115005746442015101 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: aa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/af.po0000644000000000000000000001016615005746442015104 0ustar # Afrikaans translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 06:12+0000\n" "Last-Translator: iNetRoos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotasie" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Rotasie Versperring" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Rotasie Versperring" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotasie" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Die rekenaar se RSA vingerafdruk sleutel is: \"%s\"" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Laat Toe" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Weier" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Laat USB ontfouting toe?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/am.po0000644000000000000000000000745615005746442015123 0ustar # Amharic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/an.po0000644000000000000000000000746015005746442015117 0ustar # Aragonese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ar.po0000644000000000000000000001035015005746442015113 0ustar # Arabic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-03 18:21+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "الدوران" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "قفل الدوران" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "قفل الدوران" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "الدوران" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "بصمة مفتاح RSA للكمبيوتر هي: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "السماح" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "لا تسمح" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "السماح تصحيح USB؟" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/as.po0000644000000000000000000000744115005746442015123 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ast.po0000644000000000000000000000746015005746442015310 0ustar # Asturian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ayatana-indicator-display.pot0000644000000000000000000000710215005746442021731 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-14 04:19+0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 #: src/service.cpp:1024 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 #: src/service.cpp:1035 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:1066 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:53 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:54 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:55 src/service.cpp:1073 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:56 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:957 src/service.cpp:994 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:1010 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:1067 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:1070 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:1087 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:1101 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:1112 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:1113 msgid "Display settings and features" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/az.po0000644000000000000000000000746215005746442015135 0ustar # Azerbaijani translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/bem.po0000644000000000000000000000745515005746442015270 0ustar # Bemba translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bem\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/be.po0000644000000000000000000001042515005746442015102 0ustar # Belarusian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 21:59+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.18\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Паварот" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Блок павароту" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Блок павароту" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Паварот" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Адбітак RSA-ключа кампутара: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Дазволіць" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Не дазваляць" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Дазволіць USB-адладку?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/bg.po0000644000000000000000000000753715005746442015116 0ustar # Bulgarian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/bn.po0000644000000000000000000000745615005746442015125 0ustar # Bengali translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/bo.po0000644000000000000000000000745615005746442015126 0ustar # Tibetan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/br.po0000644000000000000000000000745515005746442015130 0ustar # Breton translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/bs.po0000644000000000000000000000745615005746442015132 0ustar # Bosnian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ca.po0000644000000000000000000001042515005746442015077 0ustar # Catalan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 20:34+0000\n" "Last-Translator: Joan CiberSheep \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Gir" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Bloqueja la rotació automàtica de la pantalla" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Blocatge del gir" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Bloqueja l'orientació a un valor especificat." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura del color" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Perfil de temperatura de color" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Blocatge del gir" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Gir" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "L'empremta de la clau RSA de l'ordinador és: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Permet" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "No ho permetis" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Voleu permetre la depuració mitjançant USB?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ca@valencia.po0000644000000000000000000000746715005746442016716 0ustar # Catalan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ce.po0000644000000000000000000000745615005746442015115 0ustar # Chechen translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ce\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ckb.po0000644000000000000000000000746415005746442015264 0ustar # Language ckb translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ckb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/CMakeLists.txt0000644000000000000000000000016115005746442016710 0ustar find_package(Intltool REQUIRED) intltool_install_translations( ALL GETTEXT_PACKAGE ${GETTEXT_PACKAGE} ) ayatana-indicator-display-24.5.2/po/co.po0000644000000000000000000000745715005746442015130 0ustar # Corsican translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: co\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/crh.po0000644000000000000000000000746515005746442015302 0ustar # Crimean Tatar translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: crh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/csb.po0000644000000000000000000000744215005746442015270 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: csb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/cs.po0000644000000000000000000001224715005746442015125 0ustar # Czech translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 18:37+0000\n" "Last-Translator: Jozef Mlich \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Zámek otáčení obrazovky" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Uzamknout automatické otáčení obrazovky." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Zámek orientace obrazovky" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Uzamkne orientaci obrazovky na určitou hodnotu." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Barevná teplota" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Nastaví teplotu barev obrazovky. Čím nižší je hodnota, tím vyšší je " "intenzita efektu zarudnutí aplikovaného na displej." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Profil barevné teploty" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Aktuální profil teploty barev používaný indikátorem." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Jas obrazovky" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Uloží aktuální hodnotu jasu obrazovky." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Jméno světlého tématu" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "Toto je téma vzhledu, které bude nastaveno pokud vyberete \"Světlý\"." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Jméno tmavého tématu" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "Toto je téma vzhledu, které bude nastaveno pokud vyberete \"Tmavý\"." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Profil tématu" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Aktuální profil tématu používaný indikátorem." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Současná zeměpisná šířka" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Uloží poslední zaznamenanou zeměpisnou šířku zařízení." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Současná zeměpisná délka" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Uloží poslední zaznamenanou zeměpisnou délku zařízení." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Ručně" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptivní (chladnější)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivní" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptivní (teplejší)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Zámek otáčení" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Jas" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Světlý" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Tmavý" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Nastavení obrazovky…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Otáčení" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Obrazovka" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Nastavení a funkce obrazovky" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Otisk RSA klíče počítače je: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Umožnit" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Neumožnit" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Umožnit ladění přes USB?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Profily barevné teploty" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/cv.po0000644000000000000000000000745615005746442015136 0ustar # Chuvash translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: cv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/cy.po0000644000000000000000000000745415005746442015137 0ustar # Welsh translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/da.po0000644000000000000000000001007715005746442015103 0ustar # Danish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-04 23:41+0000\n" "Last-Translator: Tobias p \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Rotations lås" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Rotations lås" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Tillad" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Tillad Ikke" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Tillad USB Fejlfinding?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/de.po0000644000000000000000000001235615005746442015111 0ustar # German translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-12 21:47+0000\n" "Last-Translator: Mike Gabriel \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Rotation sperren" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Automatische Rotation des Displays sperren." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Bildschirmausrichtung" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Legt eine bestimmte Bildschirmausrichtung fest." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Farbtemperatur" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Stellt die Farbtemperatur Ihres Bildschirms ein. Je niedriger der Wert, " "desto stärker die Rotverfärbung des Bildschirms." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Farbtemperaturprofil" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Das Farbtemperaturprofil, das aktuell vom Indicator verwendet wird." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Bildschirmhelligkeit" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Speichert die aktuelle Helligkeit Ihres Bildschirms." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Name des hellen Themes" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" "Dies ist das Theme, dass der Indikator aktivieren wird, wenn 'Hell' " "ausgewählt ist." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Der Name des dunklen Themes" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" "Dies ist das Theme, dass der Indikator aktivieren wird, wenn \"Dunkel\" " "ausgewählt wird." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Theme-Profil" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Das Theme-Profil, das aktuell vom Indicator verwendet wird." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Aktueller geografische Breitengrad" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" "Speichert den zuletzt für dieses Gerät bekannten geografische Breitengrad." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Aktueller geografischer Längengrad" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" "Speichert den für dieses Gerät zuletzt bekannten geografischen Längengrad." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptiv (kälter)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptiv (wärmer)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Rotationssperre" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Helligkeit" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Hell" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Bildschirmeinstellungen…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Display" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Bildschirmeinstellungen und -funktionen" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Der RSA Fingerabdruck dieses Computers ist: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Zulassen" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Nicht zulassen" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "USB Fehlersuche erlauben?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Farbtemperaturprofile" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/dv.po0000644000000000000000000000744115005746442015131 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: dv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/el.po0000644000000000000000000001046215005746442015115 0ustar # Greek translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-21 12:43+0000\n" "Last-Translator: THANOS SIOURDAKIS \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Περιστροφή" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Κλείδωμα Περιστροφής" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Κλείδωμα Περιστροφής" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Περιστροφή" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Το αποτύπωμα κλειδιού RSA του υπολογιστή είναι: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Επέτρεψε" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Μην Επιτρέψεις" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Να επιτραπεί ο εντοπισμός σφαλμάτων USB;" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/en_AU.po0000644000000000000000000000775115005746442015513 0ustar # English translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_AU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Rotation Lock" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Rotation Lock" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "The computer's RSA key fingerprint is: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Allow" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Don't Allow" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Allow USB Debugging?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/en_CA.po0000644000000000000000000000775115005746442015471 0ustar # English translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Rotation Lock" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Rotation Lock" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "The computer's RSA key fingerprint is: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Allow" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Don't Allow" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Allow USB Debugging?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/en_GB.po0000644000000000000000000000775115005746442015476 0ustar # English translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Rotation Lock" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Rotation Lock" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "The computer's RSA key fingerprint is: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Allow" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Don't Allow" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Allow USB Debugging?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/eo.po0000644000000000000000000001024315005746442015115 0ustar # Esperanto translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-19 13:51+0000\n" "Last-Translator: phlostically \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Turniĝo" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Ŝloso kontraŭ turniĝo" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Ŝloso kontraŭ turniĝo" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Turniĝo" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Jen la haketaĵo de la RSA-ŝlosilo de la komputilo: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Permesi" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Malpermesi" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Ĉu permesi erarserĉadon per USB?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/es.po0000644000000000000000000001241515005746442015124 0ustar # Spanish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Rotación de la cerradura" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Bloquea la rotación automática de la pantalla." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Bloqueo de la orientación" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Fija la orientación a un valor específico." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura del color" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Ajusta la temperatura del color de la pantalla. Cuanto menor sea el valor, " "mayor será la intensidad del efecto de enrojecimiento aplicado a la pantalla." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Perfil de la temperatura del color" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "El perfil de temperatura de color actual que utiliza el indicador." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Brillo de la pantalla" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Almacena el valor de brillo actual de su pantalla." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Nombre para el tema claro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" "Este es el tema que el indicador establecerá cuando se selecciona \"Claro\"." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Nombre del tema oscuro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" "Este es el tema que el indicador establecerá cuando se selecciona \"Oscuro\"." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Perfil del tema" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "El perfil temático actual que utiliza el indicador." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Latitud geográfica actual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Almacena la última latitud geográfica registrada del dispositivo." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Longitud geográfica actual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Almacena la última longitud geográfica registrada del dispositivo." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptativo (más frío)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativo" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptativo (más cálido)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Bloqueo de giro" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Claro" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Ajustes de la pantalla…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Giro" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Ajustes y funciones de la pantalla" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "La huella digital de la clave RSA del equipo es: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "No permitir" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "¿Quiere permitir la depuración a través de USB?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Perfiles de temperatura del color" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/et.po0000644000000000000000000001035115005746442015122 0ustar # Estonian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-20 11:02+0000\n" "Last-Translator: Kristjan Räts \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Pööramise lukk" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Lukusta kuva automaatne pööramine." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Orientatsiooni lukk" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Lukustab orientatsiooni kindlale väärtusele." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Pööramise lukustus" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Kuva seaded…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Pööramine" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Kuva" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Kuva seaded ja funktsioonid" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Arvuti RSA võtme sõrmejälg on: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Luba" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Keela" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Kas lubada USB silumine?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/eu.po0000644000000000000000000000745515005746442015136 0ustar # Basque translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/fa.po0000644000000000000000000001025315005746442015101 0ustar # Persian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-20 20:41+0000\n" "Last-Translator: Tetra Homer \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "چرخش" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "قفل چرخش" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "قفل چرخش" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "چرخش" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "اثر انگشت کلید RSA این رایانه هست: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "اجازه" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "اجازه ندادن" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "اجازه دادن به خطا یابی کابل USB؟" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/fil.po0000644000000000000000000000746015005746442015273 0ustar # Filipino translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/fi.po0000644000000000000000000000753515005746442015122 0ustar # Finnish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/fo.po0000644000000000000000000000753515005746442015130 0ustar # Faroese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/fr_CA.po0000644000000000000000000001023015005746442015460 0ustar # French translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: French (Canada) \n" "Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0.2\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Verrouiller la rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Verrouiller la rotation" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "La clé de l'empreinte de l'ordinateur du RSA est %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Ne pas autoriser" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Autoriser le débogage USB?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/fr.po0000644000000000000000000001256215005746442015127 0ustar # French translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-23 23:01+0000\n" "Last-Translator: Steve \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Bloquer la rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Verrouiller la rotation automatique de l'affichage." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Verrouiller la rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Bloquer la rotation à une valeur spécifique." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Température de la couleur" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Définit la température de la couleur de votre écran. Plus la valeur est " "basse, plus l'effet de rougeur appliqué à l'écran est intense." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Profil de température de la couleur" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" "Le profil de température de la couleur actuellement utilisé par l'indicateur." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Luminosité de l'écran" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Enregistre la valeur de la luminosité actuelle de votre écran." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Le nom du thème lumineux" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" "Il s'agit du thème que l'indicateur mettra en place lorsque \"Lumière\" est " "sélectionné." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Le nom du thème foncé" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" "Il s'agit du thème que l'indicateur choisira lorsque l'option \"Sombre\" est " "sélectionnée." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Profil du thème" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Le profil du thème actuel est utilisé par l'indicateur." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Latitude géographique actuelle" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Enregistre la dernière latitude géographique enregistrée de l'appareil." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Longitude géographique actuelle" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" "Enregistre la dernière longitude géographique enregistrée par l'appareil." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptatif (Plus froid)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptatif (Plus chaud)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Verrouiller la rotation" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Clair" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Foncé" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Paramètres d'affichage…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Réglages et caractéristiques de l'affichage" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "La clé de l'empreinte de l'ordinateur du RSA est %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Ne pas autoriser" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Autoriser le débogage USB ?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Profils de température de la couleur" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/frp.po0000644000000000000000000000746415005746442015314 0ustar # Language frp translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: frp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/fur.po0000644000000000000000000000744215005746442015315 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/fy.po0000644000000000000000000000746615005746442015145 0ustar # Western Frisian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ga.po0000644000000000000000000000755215005746442015112 0ustar # Irish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/gd.po0000644000000000000000000000746615005746442015121 0ustar # Scottish Gaelic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/gl.po0000644000000000000000000001024715005746442015120 0ustar # Galician translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 16:29+0000\n" "Last-Translator: Iván Seoane \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotación" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Bloqueo da rotación" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Bloqueo da rotación" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotación" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "A pegada dixital da chave ou clave RSA do computador é: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Non permitir" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Desexa permiti-la depuración a través do USB?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/gu.po0000644000000000000000000000745715005746442015142 0ustar # Gujarati translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/gv.po0000644000000000000000000000744115005746442015134 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: gv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/he.po0000644000000000000000000001274715005746442015121 0ustar # Hebrew translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "נעילת סיבוב" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "נעילת סיבוב התצוגה האוטומטי." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "נעילת כיוון" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "נעילת הכיוון לערך מסוים." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "חום הצבע" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "מגדיר את חום הצבע של המסך שלך. ככל שהערך נמוך יותר, ככה עוצמת הגוון האדום " "שחלה על התצוגה חזקה יותר." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "פרופיל חום צבע" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "פרופיל חום הצבע בו משתמש המחוון." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "בהירות מסך" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "מאחסן את ערך הבהירות הנוכחי של המסך שלך." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "שם ערכת העיצוב הבהירה" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "זאת ערכת העיצוב שיגדיר המחוון בבחירת „בהירה”." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "שם ערכת העיצוב הכהה" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "זאת ערכת העיצוב שיגדיר המחוון בבחירת „כהה”." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "פרופיל ערכת עיצוב" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "פרופיל ערכת העיצוב בו משתמש המחוון." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "רוחב גאוגרפי נוכחי" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "מאחסן את קו האורך הגאוגרפי האחרון של המכשיר." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "אורך גאוגרפי נוכחי" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "מאחסן את קו הגובה הגאוגרפי האחרון של המכשיר." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "ידני" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "מסתגל (קר יותר)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "מסתגל" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "מסתגל (חם יותר)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "נעילת סיבוב" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "בהירות" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "בהיר" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "כהה" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "הגדרות תצוגה…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "סיבוב" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "תצוגה" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "הגדרות ויכולות תצוגה" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "טביעת אצבע ה־RSA של המחשב הזה היא: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "לאפשר" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "לא לאפשר" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "לאפשר ניפוי שגיאות דרך USB?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "פרופילי חום צבע" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/hi.po0000644000000000000000000001014115005746442015107 0ustar # Hindi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 19:51+0000\n" "Last-Translator: Zeeshan Khan \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "अनुमति है" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "अनुमति नहीं है" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "यु.एस.बी डिबगिंग की अनुमति दें" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/hr.po0000644000000000000000000001151015005746442015121 0ustar # Croatian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-21 19:50+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Zaključaj okretanje" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Zaključaj automatsko okretanje ekrana." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Zaključavanje okretanja" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Zaključuje okretanje na određenu vrijednost." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura boja" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Postavlja temperaturu boja tvog ekrana. Što je vrijednost niža, primijenjuje " "se veći intenzitet efekta crvenila." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Profil temparature boja" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Trenutačni profil temperature boja koji koristi indikator." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Svjetlina ekrana" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Sprema trenutačnu vrijednost svjetline tvog ekrana." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 #, fuzzy msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Trenutačni profil temperature boja koji koristi indikator." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Ručno" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptivno (hladnije)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivno" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptivno (toplije)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Zaključavanje okretanja" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Svjetlina" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Postavke ekrana …" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Okretanje" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Ekran" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Postavke ekrana i funkcije" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Otisak RSA ključa računala je: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Dozvoli" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Nemoj dozvoliti" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Dozvoliti uklanjanje grešaka putem USB-a?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Profili temperature boja" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ht.po0000644000000000000000000000745615005746442015141 0ustar # Haitian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ht\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/hu.po0000644000000000000000000001023315005746442015125 0ustar # Hungarian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-08 21:50+0000\n" "Last-Translator: Ács Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Elforgatás" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Elforgatás zárolása" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Elforgatás zárolása" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Elforgatás" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "A számítógép RSA kulcs ujjlenyomata: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Engedélyezés" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Elutasítás" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Engedélyezi az USB hibakeresést?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/hy.po0000644000000000000000000001001115005746442015123 0ustar # Armenian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 21:09+0000\n" "Last-Translator: Davit Mayilyan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Թույլ տալ" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Թույլ չտալ" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ia.po0000644000000000000000000000746215005746442015114 0ustar # Interlingua translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/id.po0000644000000000000000000001015015005746442015103 0ustar # Indonesian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-18 17:29+0000\n" "Last-Translator: Reza Almanda \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotasi" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Kunci Rotasi" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Kunci Rotasi" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotasi" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Sidik jari kunci RSA komputer adalah: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Izinkan" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Tidak Izinkan" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Izinkan USB Debugging?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/is.po0000644000000000000000000000746015005746442015134 0ustar # Icelandic translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/it_CARES.po0000644000000000000000000000744715005746442016057 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: it_CARES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/it.po0000644000000000000000000001157715005746442015141 0ustar # Italian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 11:50+0000\n" "Last-Translator: Sylke Vicious \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Blocca rotazione" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Blocca la rotazione automatica del display." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Blocco orientamento" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Blocca l'orientamento a un valore specifico." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura di colore" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Imposta la temperatura del colore dello schermo. Più basso è il valore, " "maggiore è l'intensità dell'effetto di arrossamento applicato allo schermo." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Profilo della temperatura del colore" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" "Il profilo di temperatura del colore correntemente utilizzato " "dall'indicatore." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Luminosità dello schermo" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Memorizza il valore di luminosità attuale dello schermo." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 #, fuzzy msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" "Il profilo di temperatura del colore correntemente utilizzato " "dall'indicatore." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manuale" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adattivo (più freddo)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adattativo" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adattivo (più caldo)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Blocco rotazione" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Impostazioni dello schermo…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Schermo" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Impostazioni e funzioni dello schermo" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "La chiave RSA del computer è:%s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Accetta" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Non accetta" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Permetti il debugging tramite USB?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Profili di temperatura del colore" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ja.po0000644000000000000000000001252615005746442015112 0ustar # Japanese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-09 14:09+0000\n" "Last-Translator: umesaburo sagawa \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "画面回転ロック" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "ディスプレイの自動回転をロックします。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "回転ロック" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "オリエンテーションを特定の値にロックする。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "色温度" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "画面の色温度を設定します。数値が低いほど、ディスプレイに適用される赤みエフェ" "クトの強度が高くなります。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "色温度のプロフィール" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "インジケーターが現在使用している色温度プロファイル。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "画面の明るさ" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "スクリーンの現在の明るさの値を保存します。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "ライトテーマの名前" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "これは、「Light」を選択したときにインジケーターが設定するテーマです。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "ダークテーマの名前" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "これは、「Dark」が選択されたときにインジケーターが設定するテーマである。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "テーマプロファイル" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "インジケーターが現在使用しているテーマプロファイル。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "現在の地理的緯度" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "最後に記録されたデバイスの地理的緯度を保存します。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "現在の地理的緯度" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "最後に記録されたデバイスの地理的経度を保存します。" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "マニュアル" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "適応(寒冷)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "適応" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "適応(温暖)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "回転ロック" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "明るさ" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "ライト" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "ダーク" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "ディスプレイセッティング…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "回転" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "ディスプレイ" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "ディスプレイの設定と機能" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "コンピューターの RSA 鍵の指紋は以下の通りです: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "許可" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "不許可" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "USBデバックを許可しますか?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ka.po0000644000000000000000000000745715005746442015122 0ustar # Georgian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/kk.po0000644000000000000000000000745515005746442015132 0ustar # Kazakh translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/kl.po0000644000000000000000000000746215005746442015131 0ustar # Kalaallisut translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/km.po0000644000000000000000000000746415005746442015134 0ustar # Central Khmer translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/kmr.po0000644000000000000000000000744215005746442015312 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kmr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/kn.po0000644000000000000000000000745615005746442015136 0ustar # Kannada translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ko.po0000644000000000000000000001212115005746442015120 0ustar # Korean translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-13 05:18+0000\n" "Last-Translator: ID J \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "잠금 회전" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "자동 디스플레이 회전을 잠급니다." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "방향 잠금" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "방향을 특정 값으로 잠급니다." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "색온도" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "화면의 색온도를 지정합니다. 값이 낮을수록 디스플레이에 적용되는 적색 효과의 " "강도가 높아집니다." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "색온도 프로필" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "표시도구에 사용되는 현재 색온도 프로필입니다." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "화면 밝기" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "화면의 현재 밝기 값을 저장합니다." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "라이트 테마의 이름" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "\"라이트\"를 선택하면 표시도구가 지정하는 테마입니다." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "다크 테마의 이름" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "\"다크\"를 선택하면 표시도구가 지정하는 테마입니다." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "테마 프로필" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "표시도구가 사용하고 있는 현재 테마 프로필입니다." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "현재 지리적 위도" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "장치의 마지막으로 기록된 지리적 위도를 저장합니다." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "현재 지리적 경도" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "장치의 마지막으로 기록된 지리적 경도를 저장합니다." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "설명서" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "어댑티브 (더 차갑게)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "어댑티브" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "어댑티브 (더 따뜻하게)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "회전 잠금" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "밝기" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "라이트" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "다크" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "디스플레이 설정…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "회전" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "디스플레이" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "디스플레이 설정 및 기능" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "컴퓨터의 RSA 키 지문: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "허용" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "허용 안함" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "USB 디버깅을 허용하시겠습니까?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ku.po0000644000000000000000000000745615005746442015145 0ustar # Kurdish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/kw.po0000644000000000000000000000745615005746442015147 0ustar # Cornish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: kw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ky.po0000644000000000000000000000745615005746442015151 0ustar # Kirghiz translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/la.po0000644000000000000000000000745415005746442015120 0ustar # Latin translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: la\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/lb.po0000644000000000000000000000746415005746442015122 0ustar # Letzeburgesch translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/LINGUAS0000644000000000000000000000072415005746442015202 0ustar af am an ar ast az bem be bg bn bo br bs ca ca@valencia ce ckb co crh cs cv cy da de el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fil fi fo fr_CA fr frp fy ga gd gl gu he hi hr ht hu hy ia id is it ja ka kk kl km kn ko ku kw ky la lb lo lt lv mg mhr mi ml mr ms my nb ne nl nn oc os pa pl ps pt_BR pt ro ru sa sc sd se shn si sk sl sq sr sv sw szl ta te tg th ti tr ug uk ur uz vi wae zh_CN zh_HK ny aa as wo gv fur it_CARES dv mk vec csb tt ta_LK zh_LATN@pinyin zh_TW kmr sdh ayatana-indicator-display-24.5.2/po/lo.po0000644000000000000000000000745615005746442015140 0ustar # Laotian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/lt.po0000644000000000000000000001242015005746442015130 0ustar # Lithuanian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 21:01+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Užrakinti pasukimą" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Užrakinkite automatinį ekrano pasukimą." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Orientacijos užraktas" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Užrakina orientaciją tam tikra verte." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Spalvos temperatūra" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Nustato jūsų ekrano spalvos temperatūrą. Kuo žemesnė reikšmė, tuo didesnis " "raudonumo efekto intensyvumas bus taikomas ekranui." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Spalvos temperatūros profilis" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Šiuo metu indikatoriaus naudojamas spalvos temperatūros profilis." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Ekrano ryškumas" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Saugo dabartinę ekrano ryškumo reikšmę." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Šviesaus apipavidalinimo pavadinimas" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" "Tai yra apipavidalinimas, kurį indikatorius nustatys, kai bus pasirinktas " "„Šviesus“." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Tamsaus apipavidalinimo pavadinimas" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" "Tai yra apipavidalinimas, kurį indikatorius nustatys, kai bus pasirinktas " "„Tamsus“." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Apipavidalinimo profilis" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Šiuo metu indikatoriaus naudojamas apipavidalinimo profilis." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Dabartinė geografinė platuma" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Saugo paskutinę įrašytą įrenginio geografinę platumą." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Dabartinė geografinė ilguma" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Saugo paskutinę įrašytą įrenginio geografinę ilgumą." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Rankinis" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptyvus (šaltesnis)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptyvus" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptyvus (šiltesnis)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Pasukimo užraktas" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Ryškumas" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Šviesus" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Tamsus" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Ekrano nustatymai…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Pasukimas" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Ekranas" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Ekrano nustatymai ir funkcijos" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Kompiuterio RSA rakto kontrolinis kodas yra: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Leisti" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Neleisti" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Leisti USB derinimą?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/lv.po0000644000000000000000000000760315005746442015141 0ustar # Latvian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/mg.po0000644000000000000000000000745715005746442015132 0ustar # Malagasy translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: mg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/mhr.po0000644000000000000000000000746415005746442015313 0ustar # Language mhr translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: mhr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/mi.po0000644000000000000000000000745415005746442015131 0ustar # Maori translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: mi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/mk.po0000644000000000000000000001011315005746442015115 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n" "Last-Translator: ElectrifiedSpeed \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Заклучување на ротација" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Заклучување на ротација" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ml.po0000644000000000000000000000746015005746442015131 0ustar # Malayalam translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/mr.po0000644000000000000000000001051115005746442015126 0ustar # Marathi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:36+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "रोटेशन" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "रोटेशन लॉक" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "रोटेशन लॉक" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "रोटेशन" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "संगणकाची आरएसए की फिंगरप्रिंट आहे: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "परवानगी द्या" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "परवानगी देऊ नका" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "यूएसबी डीबगिंगला अनुमती द्यायची?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ms.po0000644000000000000000000001014115005746442015126 0ustar # Malay translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-05 08:36+0000\n" "Last-Translator: antuketot76 \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotasi" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Kunci Rotasi" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Kunci Rotasi" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotasi" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Data komputer RSA adalah seperti: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Dibenarkan" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Tidak Dibenarkan" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Benarkan USB Debugging?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/my.po0000644000000000000000000000745615005746442015153 0ustar # Burmese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/nb.po0000644000000000000000000001021015005746442015103 0ustar # Norwegian Bokmal translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-01 07:22+0000\n" "Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotering" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Rotasjonslås" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Rotasjonslås" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotering" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Datamaskinens RSA-nøkkelfingeravtrykk er: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Tillat" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Ikke tillat" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Tillat USB-feilretting?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ne.po0000644000000000000000000000745515005746442015127 0ustar # Nepali translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/nl.po0000644000000000000000000001217615005746442015132 0ustar # Dutch translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Draaien vergrendelen" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Vergrendel automatisch draaien van het scherm." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Oriëntatie vergrendelen" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Stel de oriëntatie van het scherm in op een bepaalde waarde." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Kleurtemperatuur" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Stel de kleurtemperatuur van het scherm in. Hoe lager de waarde, des te " "hoger de intensiteit van de rode gloed." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Kleurtemperatuurprofiel" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Het huidige kleurtemperatuurprofiel van de indicator." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Schermhelderheid" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Stel de huidige helderheid van het scherm in." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Da naam van het lichte thema" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" "Dit thema wordt ingesteld door de indicator als er voor het lichte thema " "gekozen wordt." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "De naam van het donkere thema" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" "Dit thema wordt ingesteld door de indicator als er voor het donkere thema " "gekozen wordt." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Themaprofiel" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Het huidige themaprofiel van de indicator." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Huidige breedtegraad" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Onthoudt de huidige breedtegraad van het apparaat." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Huidige lengtegraad" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Onthoudt de huidige lengtegraad van het apparaat." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Aanpasbaar (kouder)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Aanpasbaar" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Aanpasbaar (warmer)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Draaivergrendeling" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Licht" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Scherminstellingen…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Draaiing" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Scherm" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Scherminstellingen en -functies" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "De RSA-vingerafdruk van de computer is %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Weigeren" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Wil je usb-foutopsporing toestaan?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Kleurtemperatuurprofielen" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/nn.po0000644000000000000000000000754715005746442015142 0ustar # Norwegian Nynorsk translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ny.po0000644000000000000000000000744115005746442015146 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ny\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/oc.po0000644000000000000000000001235515005746442015121 0ustar # Occitan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Verrolhar la rotacion" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Verrolhar automaticament la rotacion de l’afichatge." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Verrolhar l’orientacion" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Verrolha l’orientacion sus una valor especifica." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura color" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Definís la temperatura de color de l’ecran. Una valor bassa indica una mai " "fòrta intensitat de l’efièch roge aplicat a l’afichatge." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Perfils de temperatura de color" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "La temperatura de color actualament utilizada per l’indicator." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Luminositat de l’ecran" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Garda la valor de la luminositat actuala de l’ecran." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Lo nom del tèma clar" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "Aquò es l’indicador de tèma quand « Clar » es seleccionat." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Nom del tèma escur" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "Aquò es l’indicador de tèma quand « Escur » es seleccionat." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Perfil de tèma" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Lo perfil tematic actualament utilizada per l’indicator." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Latitud geografica actuala" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Garda la darrièra latitud geografic enregistrada del periferic." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Longitud geografica actuala" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Garda la darrièra longitud geografic enregistrada del periferic." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptativa (mai freda)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativa" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptativa (mai caud)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Verrolhatge de la rotacion" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Luminositat" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Clar" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Escur" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Paramètres d’afichatge…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotacion" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Afichatge" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Paramètres e foncionalitats d’afichatge" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "La clau de l’emprunta RSA de l’ordenador es : %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Autorizar" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Interdire" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Volètz autorizar lo desbugatge USB ?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Perfils de temperatura de color" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/os.po0000644000000000000000000000745715005746442015150 0ustar # Ossetian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: os\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/pa.po0000644000000000000000000000745615005746442015126 0ustar # Punjabi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/pl.po0000644000000000000000000001024215005746442015124 0ustar # Polish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-17 20:50+0000\n" "Last-Translator: Dariusz Król \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Obrót" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Blokada Obrotu" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Blokada Obrotu" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Odcisk palca klucza RSA komputera: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Pozwól" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Nie Pozwól" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Pozwolić na debugowanie USB?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000015715005746442015732 0ustar data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml src/exporter.cpp src/indicator.cpp src/main.cpp src/service.cpp ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ps.po0000644000000000000000000000745515005746442015147 0ustar # Pashto translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ps\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/pt_BR.po0000644000000000000000000001232015005746442015516 0ustar # Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Bloquear a rotação" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Bloqueie a rotação automática da tela." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Bloqueio da orientação" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Faz o bloqueio da orientação para um valor específico." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura da cor" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Define a temperatura da cor da tela. Quanto menor o valor, maior a " "intensidade do efeito de vermelhidão aplicado à tela." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Perfis da temperatura da cor" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "O perfil atual da temperatura da cor usada pelo indicador." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Brilho da tela" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Armazena o valor do brilho atual da sua tela." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "O nome do tema claro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "Este é o indicador do tema quando \"Claro\" for selecionado." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "O nome do tema escuro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "Este é o indicador do tema quando \"Escuro\" for selecionado." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Perfil do tema" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "O perfil de tema atual que está sendo usado pelo indicador." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Latitude geográfica atual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Armazena a última latitude geográfica registrada do dispositivo." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Longitude geográfica atual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Armazena a última longitude geográfica registrada do dispositivo." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptativo (frio)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativo" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptativo (quente)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Bloqueio da rotação" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Brilho" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Claro" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Definições da tela…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Exibição" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Exibe as configurações e os recursos" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "A impressão digital da chave RSA do computador é: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Não permitir" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Você quer permitir a depuração através do USB?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Perfis de temperatura da cor" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/pt.po0000644000000000000000000001227715005746442015146 0ustar # Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 11:09+0000\n" "Last-Translator: Ivo Xavier \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Bloquear a rotação" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Bloqueie a rotação automática da tela." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Bloqueio da orientação" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Faz o bloqueio da orientação para um valor específico." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura da cor" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Define a temperatura da cor da tela. Quanto menor o valor, maior a " "intensidade do efeito de vermelhidão aplicado à tela." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Perfis da temperatura da cor" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "O perfil atual da temperatura da cor usada pelo indicador." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Brilho do ecrã" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Armazena o valor do brilho atual do seu ecrã." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "O nome do tema claro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "Este é o tema que o indicador definirá quando “Claro” for selecionado." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "O nome do tema escuro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "Este é o tema que o indicador definirá quando “Escuro” for selecionado." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Perfil do tema" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "O perfil do tema atual utilizado pelo indicador." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Latitude geográfica atual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Armazena a última latitude geográfica registrada do dispositivo." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Longitude geográfica atual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Armazena a última longitude geográfica registrada do dispositivo." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptativo (frio)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativo" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptativo (quente)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Bloqueio da rotação" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Brilho" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Claro" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Escuro" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Definições da tela…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Exibição" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Exibe as configurações e os recursos" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "A impressão digital da chave RSA do computador é: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Não permitir" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Quer permitir a depuração através do USB?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Perfis de temperatura da cor" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ro.po0000644000000000000000000001244515005746442015140 0ustar # Romanian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:16+0000\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Blochează rotirea" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Blochează rotația automată a afișării." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Blochează orientarea" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Blochează orientarea la o anumită valoare." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura culorii" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Stabilește temperatura de culoare a ecranului. Cu cât este mai mică " "valoarea, cu atât este mai mare intensitatea efectului de roșeață aplicat " "ecranului." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Profilul temperaturii de culoare" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Profilul curent al temperaturii de culoare utilizat de indicator." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Luminozitatea ecranului" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Stochează valoarea curentă a luminozității ecranului." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Numele temei luminoase" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" "Aceasta este tema pe care indicatorul o va afișa atunci când este selectată " "„Luminoasă”." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Numele temei întunecate" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" "Aceasta este tema pe care indicatorul o va afișa atunci când este selectată " "„Întunecată”." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Profilul temei" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Profilul temei curente utilizate de indicator." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Latitudinea geografică curentă" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Stochează ultima latitudine geografică înregistrată a dispozitivului." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Longitudinea geografică curentă" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Stochează ultima longitudine geografică înregistrată a dispozitivului." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptivă (mai rece)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptivă" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptivă (mai caldă)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Rotire blocată" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Luminozitate" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Luminoasă" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Întunecată" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Configurări de ecran…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Ecran" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Configurări și caracteristici ale ecranului" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Amprenta cheii RSA a computerului este: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Permite" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Nu Permite" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Permite debugging via USB?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ru.po0000644000000000000000000001407515005746442015147 0ustar # Russian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Блокировка поворота" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Блокировка автоматического поворота дисплея." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Блокировка ориентации" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Блокирует ориентацию на определенном значении." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Цветовая температура" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Устанавливает цветовую температуру экрана. Чем меньше значение, тем " "интенсивнее эффект покраснения, применяемый к дисплею." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Профили температур цвета" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Текущий профиль температур цвета используется индикатором." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Яркость экрана" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Сохраняет значение текущей яркости Вашего экрана." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Название светлой темы" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "Эта тема для индикатора при выборе светлой темы." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Название тёмной темы" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "Эта тема для индикатора при выборе тёмной темы." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Профиль темы" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Текущий профиль темы, который используется индикатором." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Текущая географическая широта" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Сохраняет последнюю записанную географическую широту устройства." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Текущая географическая долгота" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Сохраняет последнюю записанную географическую долготу устройства." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Настраиваемый" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Адаптивный (холоднее)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивный" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Адаптивный (теплее)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Блокировка вращения" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Яркость" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Светлая" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Тёмная" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Настройки экрана…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Вращение" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Экран" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Настройки и функции экрана" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "RSA отпечаток компьютера: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Разрешать" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Не разрешать" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Разрешать отладку по USB?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Профили цветовой температуры" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sa.po0000644000000000000000000000745715005746442015132 0ustar # Sanskrit translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sc.po0000644000000000000000000001021115005746442015112 0ustar # Sardinian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-27 14:36+0000\n" "Last-Translator: Adrià Martín \n" "Language-Team: Sardinian \n" "Language: sc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rotatzione" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Blocu de sa rotatzione" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Blocu de sa rotatzione" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotatzione" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Permite" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Non permitas" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Boles permìtere sa curretzione de faddinas pro mèdiu de USB?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sdh.po0000644000000000000000000000744215005746442015277 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sdh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sd.po0000644000000000000000000000745515005746442015133 0ustar # Sindhi translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/se.po0000644000000000000000000000746415005746442015134 0ustar # Northern Sami translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/shn.po0000644000000000000000000000745415005746442015314 0ustar # Shan translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: shn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/si.po0000644000000000000000000000745615005746442015141 0ustar # Sinhala translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sk.po0000644000000000000000000001022315005746442015125 0ustar # Slovak translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-14 19:23+0000\n" "Last-Translator: Matúš Baňas \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Otáčanie" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Zámok otáčania" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Zámok otáčania" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Otáčanie" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Odtlačok kľúča RSA počítača je: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Povoliť" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Nepovoliť" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Povoliť ladenie cez USB?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sl.po0000644000000000000000000000762615005746442015143 0ustar # Slovenian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sq.po0000644000000000000000000001001315005746442015130 0ustar # Albanian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:03+0000\n" "Last-Translator: Marcela Korreshi \n" "Language-Team: Albanian \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "Rrotullim" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rrotullim" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Lejon" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Nuk lejon" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sr.po0000644000000000000000000000765215005746442015150 0ustar # Serbian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sv.po0000644000000000000000000001213015005746442015137 0ustar # Swedish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Lås rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Lås automatisk skärmrotation." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Orienteringslås" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Låser orienteringen till ett specifikt värde." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Färgtemperatur" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Ställer in färgtemperaturen på din skärm. Ju lägre värde, desto högre " "intensitet för rödhetseffekten som appliceras på skärmen." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Färgtemperaturprofil" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Den nuvarande färgtemperaturprofil som används av indikatorn." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Skärmens ljusstyrka" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Lagrar den aktuella ljusstyrkan för din skärm." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Namnet på ljustema" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "Detta är temat som indikatorn ställer in när \"Ljus\" väljs." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Namnet på det mörka temat" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "Detta är temat som indikatorn ställer in när \"Mörkt\" väljs." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Temaprofil" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Den aktuella temaprofilen som används av indikatorn." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Aktuell geografisk latitud" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Lagrar enhetens senast registrerade geografiska latitud." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Nuvarande geografiska longitud" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Lagrar enhetens senast registrerade geografiska longitud." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manuell" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptiv (kallare)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptiv" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptiv (varmare)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Rotationslås" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Ljusstyrka" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Ljust" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Mörkt" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Skärminställningar…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Skärm" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Skärminställningar och funktioner" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Fingeravtrycket för datorns RSA-nyckel är: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Tillåt inte" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Tillåt USB-felsökning?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Färgtemperaturprofiler" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/sw.po0000644000000000000000000000745615005746442015157 0ustar # Swahili translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: sw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/szl.po0000644000000000000000000000746415005746442015335 0ustar # Language szl translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: szl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ta_LK.po0000644000000000000000000000744415005746442015515 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ta_LK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ta.po0000644000000000000000000001550515005746442015124 0ustar # Tamil translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-27 02:17+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "பூட்டு சுழற்சி" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "தானியங்கி காட்சி சுழற்சியைப் பூட்டு." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "நோக்குநிலை பூட்டு" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "ஒரு குறிப்பிட்ட மதிப்புக்கு நோக்குநிலையை பூட்டுகிறது." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "வண்ண வெப்பநிலை" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "உங்கள் திரையின் வண்ண வெப்பநிலையை அமைக்கிறது. மதிப்பைக் குறைத்து, காட்சிக்கு பயன்படுத்தப்படும் சிவத்தல் விளைவின் தீவிரம்." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "வண்ண வெப்பநிலை சுயவிவரம்" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "தற்போதைய வண்ண வெப்பநிலை சுயவிவரம் காட்டி மூலம் பயன்படுத்தப்படுகிறது." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "திரை ஒளி" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "உங்கள் திரையின் தற்போதைய பிரகாச மதிப்பை சேமிக்கிறது." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "ஒளி கருப்பொருளின் பெயர்" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "\"ஒளி\" தேர்ந்தெடுக்கப்படும்போது காட்டி அமைக்கும் கருப்பொருள் இதுதான்." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "இருண்ட கருப்பொருளின் பெயர்" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" "\"இருண்ட\" தேர்ந்தெடுக்கப்படும்போது காட்டி அமைக்கும் கருப்பொருள் இதுதான்." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "கருப்பொருள் சுயவிவரம்" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "தற்போதைய கருப்பொருள் சுயவிவரம் காட்டி பயன்படுத்துகிறது." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "தற்போதைய புவியியல் அட்சரேகை" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "சாதனத்தின் கடைசியாக பதிவு செய்யப்பட்ட புவியியல் அட்சரேகையை சேமிக்கிறது." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "தற்போதைய புவியியல் தீர்க்கரேகை" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" "சாதனத்தின் கடைசியாக பதிவு செய்யப்பட்ட புவியியல் தீர்க்கரேகையை சேமிக்கிறது." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "கையேடு" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "தகவமைப்பு (குளிர்)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "தகவமைப்பு" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "தகவமைப்பு (வெப்பமானது)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "சுழற்சி பூட்டு" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "வெளிச்சம்" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "ஒளி" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "இருண்ட" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "அமைப்புகளைக் காண்பி…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "சுழற்சி" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "காட்சி" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "அமைப்புகள் மற்றும் அம்சங்களைக் காண்பி" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/te.po0000644000000000000000000001027015005746442015122 0ustar # Telugu translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 09:23+0000\n" "Last-Translator: M Ramani Priya \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "పరిక్రమణ" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "పరిక్రమణ" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "కంప్యూటర్ యొక్క RSA కీ వేలిముద్ర:% s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "అనుమతించడం" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "అనుమతి నిషేధం" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/tg.po0000644000000000000000000000745415005746442015136 0ustar # Tajik translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/th.po0000644000000000000000000000745315005746442015136 0ustar # Thai translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ti.po0000644000000000000000000000745715005746442015143 0ustar # Tigrinya translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/tr.po0000644000000000000000000001220015005746442015132 0ustar # Turkish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Döndürmeyi kilitle" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Otomatik ekran döndürmeyi kilitle." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Ekran yön kilidi" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Ekran yönünü belirli bir değere kilitler." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Renk sıcaklığı" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Ekranınızın renk sıcaklığını ayarlar. Değer ne kadar düşük olursa, ekrana " "uygulanan kırmızılık efektinin yoğunluğu da o kadar yüksek olur." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Renk sıcaklığı profili" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Gösterge tarafından kullanılan geçerli renk sıcaklığı profili." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Ekran parlaklığı" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Ekranınızın geçerli parlaklık değerini kaydeder." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Açık temanın adı" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "Bu, \"Açık\" seçildiğinde göstergenin ayarlayacağı temadır." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Koyu temanın adı" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "Bu, \"Koyu\" seçildiğinde göstergenin ayarlayacağı temadır." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Tema profili" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Gösterge tarafından kullanılan geçerli tema profili." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Geçerli coğrafi enlem" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Aygıtın son kaydedilen coğrafi enlemini saklar." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Geçerli coğrafi boylam" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Aygıtın son kaydedilen coğrafi boylamını saklar." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Elle" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Uyarlanabilir (Soğuk)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Uyarlanabilir" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Uyarlanabilir (Sıcak)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Döndürme Kilidi" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Açık" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Koyu" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Ekran ayarları…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Ekran" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Ekran ayarları ve özellikleri" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "Bilgisayarın RSA anahtar parmak izi: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "İzin Ver" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "İzin verme" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "USB hata ayıklamaya izin verilsin mi?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Renk sıcaklığı profilleri" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/tt.po0000644000000000000000000000744115005746442015147 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ug.po0000644000000000000000000001035215005746442015126 0ustar # Uighur translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 06:12+0000\n" "Last-Translator: Abdusalam <1810010207@s.upc.edu.cn>\n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: ug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "ئايلىنىش" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "ئايلىنىش قۇلۇپى" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "ئايلىنىش قۇلۇپى" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "ئايلىنىش" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "كومپيۇتېرنىڭ RSA ئاچقۇچ بارماق ئىزى: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "رۇخسەت قىلىڭ" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "رۇخسەت قىلماڭ" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "USB ھەل قىلىشقا يول قويامسىز؟" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/uk.po0000644000000000000000000001401315005746442015130 0ustar # Ukrainian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "Блокування повороту" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "Блокування автоматичного повороту дисплея." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "Блок орієнтації" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Блокує орієнтацію у певному значенні." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Колірна температура" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" "Встановлює колірну температуру екрана. Чим менше значення, тим інтенсивніше " "червоний ефект, застосований до дисплея." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Профілі температур кольорів" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "Поточний профіль температури кольору використовується індикатором." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "Яскравість екрана" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Зберігає значення поточної яскравості Вашого екрана." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "Назва світлої теми" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "Це тема для індикатору, коли буде обрана світла тема." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "Назва темної теми" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "Це тема для індикатору, коли буде обрана темна тема." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "Профіль теми" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "Поточний профіль теми, який використовується індикатором." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "Поточна географічна широта" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "Зберігає останню записану географічну широту пристрою." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "Поточна географічна довгота" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "Зберігає останню записану географічну довготу пристрою." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Власний" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Адаптивний (холодніший)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Адаптивний" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Адаптивний (тепліший)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Блок повороту" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Яскравість" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "Світла" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "Темна" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Налаштування екрана…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Екран" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Налаштування та функції екрана" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "RSA відбиток комп'ютера: %s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Дозволити" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Не дозволяти" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Дозволити USB-налагодження?" #~ msgid "Color temperature profiles" #~ msgstr "Профілі колірної температури" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/ur.po0000644000000000000000000000745315005746442015151 0ustar # Urdu translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/uz.po0000644000000000000000000000745415005746442015162 0ustar # Uzbek translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/vec.po0000644000000000000000000000744215005746442015276 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/vi.po0000644000000000000000000000753115005746442015136 0ustar # Vietnamese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/wae.po0000644000000000000000000000746415005746442015301 0ustar # Language wae translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: wae\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/wo.po0000644000000000000000000000744115005746442015145 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: wo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/zh_CN.po0000644000000000000000000001135515005746442015520 0ustar # Chinese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 07:54+0000\n" "Last-Translator: 复予 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "锁定旋转" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "锁定自动显示旋转。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "方向锁定" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "将方向锁定为特定值。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "色温" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "设置屏幕色温。数值越低,应用到显示器的红色效果越强。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "色温配置" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "指示器当前使用的色温档案。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "屏幕亮度" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "存储屏幕当前的亮度值。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "浅色主题名称" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "选择“浅色”时,指示器设置的主题。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "深色主题名称" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "选择“深色”时,指示器设置的主题。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "主题配置" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "指示器当前使用的主题配置。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "当前地理纬度" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "存储设备上次记录的地理纬度。" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "当前地理经度" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "存储设备上次记录的地理经度。" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "手动" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "自适应(冷色)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "自适应" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "自适应(暖色)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "旋转锁定" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "亮度" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "浅色" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "深色" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "显示设置…" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "旋转" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "显示" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "显示设置与功能" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "此电脑的RSA指纹密匙是:%s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "允许" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "不允许" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "允许使用USB调试模式?" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/zh_HK.po0000644000000000000000000000746115005746442015525 0ustar # Chinese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-28 08:50+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/zh_LATN@pinyin.po0000644000000000000000000000745515005746442017313 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_LATN@pinyin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 msgid "Orientation lock" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "" ayatana-indicator-display-24.5.2/po/zh_TW.po0000644000000000000000000001013415005746442015544 0ustar # Chinese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 04:06+0000\n" "Last-Translator: Louies \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 #, fuzzy msgid "Lock rotation" msgstr "旋轉" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 #, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "旋轉鎖定" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4 msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:6 msgid "" "Sets the color temperature of your screen. The lower the value, the higher " "the intensity of the redness effect applied to the display." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:8 msgid "The current color temperature profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:9 msgid "Screen brightness" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:10 msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 msgid "The current theme profile being used by the indicator." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" msgstr "" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "旋轉鎖定" #: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" msgstr "" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" msgstr "" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "" #: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "旋轉" #: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "" #: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "" #: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "電腦的 RSA 金鑰指紋是:%s" #: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "允許" #: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "不允許" #: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "允許USB偵錯?" ayatana-indicator-display-24.5.2/README0000644000000000000000000000007415005746442014415 0ustar Control of display related things, currently rotation lock. ayatana-indicator-display-24.5.2/README.md0000644000000000000000000000366715005746442015027 0ustar # Ayatana System Indicator — Display [![Build Status](https://api.travis-ci.com/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-display.svg)](https://travis-ci.com/github/AyatanaIndicators/ayatana-indicator-display) ## About Ayatana Indicators The Ayatana Indicators project is the continuation of Application Indicators and System Indicators, two technologies developed by Canonical Ltd. for the Unity7 desktop. Application Indicators are a GTK implementation of the StatusNotifierItem Specification (SNI) that was originally submitted to freedesktop.org by KDE. System Indicators are an extensions to the Application Indicators idea. System Indicators allow for far more widgets to be displayed in the indicator's menu. The Ayatana Indicators project is the new upstream for application indicators, system indicators and associated projects with a focus on making Ayatana Indicators a desktop agnostic technology. On GNU/Linux, Ayatana Indicators are currently available for desktop envinronments like MATE (used by default in [Ubuntu MATE](https://ubuntu-mate.com)), XFCE (used by default in [Xubuntu](https://bluesabre.org/2021/02/25/xubuntu-21-04-progress-update/), LXDE, and the Budgie Desktop). The Lomiri Operating Environment (UI of the Ubuntu Touch OS, formerly known as Unity8) uses Ayatana Indicators for rendering its notification area and the [UBports](https://ubports.com) project is a core contributor to the Ayatana Indicators project. For further info, please visit: https://ayatana-indicators.org ## The Display Ayatana System Indicator The -display Ayatana System Indicator is the display menu indicator for MATE and Lomiri (optionally for others, e.g. XFCE, LXDE). Its behavior and features will be listed at https://wiki.ayatana-indicators.org/AyatanaIndicatorDisplay ## License and Copyright See COPYING and AUTHORS file in this project. ## Building and Testing For instructions on building and running built-in tests, see the INSTALL.md file. ayatana-indicator-display-24.5.2/src/CMakeLists.txt0000644000000000000000000000121015005746442017055 0ustar add_definitions(-DG_LOG_DOMAIN="${CMAKE_PROJECT_NAME}") add_compile_options( ${CXX_WARNING_ARGS} ) set (SERVICE_LIB_SOURCES exporter.cpp indicator.cpp service.cpp ) if (ENABLE_COLOR_TEMP) list (APPEND SERVICE_LIB_SOURCES solar.c ) endif () add_library (${SERVICE_LIB} STATIC ${SERVICE_LIB_SOURCES}) add_executable( ${SERVICE_EXEC} main.cpp ) target_link_libraries(${SERVICE_EXEC} ${SERVICE_LIB} ${SERVICE_DEPS_LIBRARIES} ${THREAD_LINK_LIBRARIES} ) install( TARGETS ${SERVICE_EXEC} RUNTIME DESTINATION "${CMAKE_INSTALL_FULL_LIBEXECDIR}/${CMAKE_PROJECT_NAME}" ) ayatana-indicator-display-24.5.2/src/exporter.cpp0000644000000000000000000001520715005746442016704 0ustar /* * Copyright 2014 Canonical Ltd. * Copyright 2022-2023 Robert Tari * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . * * Authors: * Charles Kerr * Robert Tari */ #include class Exporter::Impl { public: explicit Impl(const std::shared_ptr& indicator): m_indicator(indicator) { auto bus_name = g_strdup_printf("org.ayatana.indicator.%s", indicator->name()); m_own_id = g_bus_own_name(G_BUS_TYPE_SESSION, bus_name, G_BUS_NAME_OWNER_FLAGS_NONE, on_bus_acquired, nullptr, on_name_lost, this, nullptr); g_free(bus_name); } ~Impl() { if (m_bus != nullptr) { for(const auto& id : m_exported_menu_ids) g_dbus_connection_unexport_menu_model(m_bus, id); if (m_exported_actions_id) g_dbus_connection_unexport_action_group(m_bus, m_exported_actions_id); } if (m_own_id) g_bus_unown_name(m_own_id); g_clear_object(&m_bus); } core::Signal& name_lost() { return m_name_lost; } private: void emit_name_lost(const char* bus_name) { m_name_lost(bus_name); } static void on_bus_acquired(GDBusConnection * connection, const gchar * name, gpointer gself) { static_cast(gself)->on_bus_acquired(connection, name); } void on_bus_acquired(GDBusConnection* connection, const gchar* /*name*/) { m_bus = G_DBUS_CONNECTION(g_object_ref(G_OBJECT(connection))); export_actions(m_indicator); for (const auto& profile : m_indicator->profiles()) export_profile(m_indicator, profile); } void export_actions(const std::shared_ptr& indicator) { GError* error; char* object_path; guint id; // export the actions error = nullptr; object_path = g_strdup_printf("/org/ayatana/indicator/%s", indicator->name()); id = g_dbus_connection_export_action_group(m_bus, object_path, G_ACTION_GROUP(indicator->action_group()), &error); if (id) m_exported_actions_id = id; else g_warning("Can't export action group to '%s': %s", object_path, error->message); g_clear_error(&error); g_free(object_path); } static GVariant* create_header_state(const Header& h) { GVariantBuilder b; g_variant_builder_init(&b, G_VARIANT_TYPE_VARDICT); g_variant_builder_add(&b, "{sv}", "visible", g_variant_new_boolean(h.is_visible)); if (!h.title.empty()) g_variant_builder_add(&b, "{sv}", "title", g_variant_new_string(h.title.c_str())); if (!h.label.empty()) g_variant_builder_add(&b, "{sv}", "label", g_variant_new_string(h.label.c_str())); if (!h.tooltip.empty()) g_variant_builder_add(&b, "{sv}", "tooltip", g_variant_new_string(h.tooltip.c_str())); if (!h.title.empty() || !h.label.empty()) g_variant_builder_add(&b, "{sv}", "accessible-desc", g_variant_new_string(!h.label.empty() ? h.label.c_str() : h.title.c_str())); if (h.icon) g_variant_builder_add(&b, "{sv}", "icon", g_icon_serialize(h.icon.get())); return g_variant_builder_end (&b); } void export_profile(const std::shared_ptr& indicator, const std::shared_ptr& profile) { // build the header action auto action_group = indicator->action_group(); std::string action_name = profile->name() + "-header"; auto a = g_simple_action_new_stateful(action_name.c_str(), nullptr, create_header_state(profile->header())); g_action_map_add_action(G_ACTION_MAP(action_group), G_ACTION(a)); profile->header().changed().connect([action_group,action_name](const Header& header){ auto state = create_header_state(header); char* tmp = g_variant_print(state, true); g_debug("header changed; updating action state to '%s'", tmp); g_action_group_change_action_state(G_ACTION_GROUP(action_group), action_name.c_str(), create_header_state(header)); g_free(tmp); }); // build the header menu auto detailed_action = g_strdup_printf("indicator.%s", action_name.c_str()); GMenuItem* header = g_menu_item_new(nullptr, detailed_action); g_menu_item_set_attribute(header, "x-ayatana-type", "s", "org.ayatana.indicator.root"); g_menu_item_set_submenu(header, profile->menu_model().get()); g_free(detailed_action); // build the menu auto menu = g_menu_new(); g_menu_append_item(menu, header); g_object_unref(header); // export the menu auto object_path = g_strdup_printf("/org/ayatana/indicator/%s/%s", indicator->name(), profile->name().c_str()); GError* error = nullptr; auto id = g_dbus_connection_export_menu_model(m_bus, object_path, G_MENU_MODEL(menu), &error); if (id) m_exported_menu_ids.insert(id); else if (error != nullptr) g_warning("cannot export '%s': %s", object_path, error->message); g_free(object_path); g_clear_error(&error); //g_object_unref(menu); } static void on_name_lost(GDBusConnection * /*connection*/, const gchar * name, gpointer gthis) { static_cast(gthis)->emit_name_lost(name); } core::Signal m_name_lost; std::shared_ptr m_indicator; std::set m_exported_menu_ids; guint m_own_id = 0; guint m_exported_actions_id = 0; GDBusConnection * m_bus = nullptr; }; /*** **** ***/ Exporter::Exporter(const std::shared_ptr& indicator): impl(new Impl(indicator)) { } Exporter::~Exporter() { } core::Signal& Exporter::name_lost() { return impl->name_lost(); } /*** **** ***/ ayatana-indicator-display-24.5.2/src/exporter.h0000644000000000000000000000225315005746442016346 0ustar /* * Copyright 2014 Canonical Ltd. * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . * * Authors: * Charles Kerr */ #ifndef INDICATOR_DISPLAY_EXPORTER_H #define INDICATOR_DISPLAY_EXPORTER_H #include #include #include class Exporter { public: explicit Exporter(const std::shared_ptr& indicator); ~Exporter(); core::Signal& name_lost(); private: class Impl; std::unique_ptr impl; Exporter(const Exporter&) =delete; Exporter& operator=(const Exporter&) =delete; }; #endif /* INDICATOR_DISPLAY_EXPORTER_H */ ayatana-indicator-display-24.5.2/src/indicator.cpp0000644000000000000000000000153015005746442017002 0ustar /* * Copyright 2016 Canonical Ltd. * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . * * Authors: * Charles Kerr */ #include Profile::Profile() { } Profile::~Profile() { } SimpleProfile::~SimpleProfile() { } Indicator::~Indicator() { } ayatana-indicator-display-24.5.2/src/indicator.h0000644000000000000000000000440015005746442016446 0ustar /* * Copyright 2014-2016 Canonical Ltd. * Copyright 2023 Robert Tari * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . * * Authors: * Charles Kerr * Robert Tari */ #pragma once #include #include // GIcon #include #include struct Header { bool is_visible = false; std::string title; std::string label; std::string a11y; std::string tooltip; std::shared_ptr icon; bool operator== (const Header& that) const { return (is_visible == that.is_visible) && (title == that.title) && (label == that.label) && (a11y == that.a11y) && (icon == that.icon); } bool operator!= (const Header& that) const { return !(*this == that);} }; class Profile { public: virtual std::string name() const =0; virtual core::Property
& header() =0; virtual std::shared_ptr menu_model() const =0; virtual ~Profile(); protected: Profile(); }; class SimpleProfile: public Profile { public: SimpleProfile(const char* name, const std::shared_ptr& menu): m_name(name), m_menu(menu) {} virtual ~SimpleProfile() override; std::string name() const override {return m_name;} core::Property
& header() override {return m_header;} std::shared_ptr menu_model() const override {return m_menu;} protected: const std::string m_name; core::Property
m_header; std::shared_ptr m_menu; }; class Indicator { public: virtual ~Indicator(); virtual const char* name() const =0; virtual GSimpleActionGroup* action_group() const =0; virtual std::vector> profiles() const =0; }; ayatana-indicator-display-24.5.2/src/main.cpp0000644000000000000000000000536315005746442015762 0ustar /* * Copyright 2014 Canonical Ltd. * Copyright 2022-2023 Robert Tari * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . * * Authors: * Charles Kerr * Robert Tari */ #include #include #ifdef LOMIRI_FEATURES_ENABLED #include #include #include #include #include #endif #include // bindtextdomain() #include #include extern "C" { #include } int main(int /*argc*/, char** /*argv*/) { // Work around a deadlock in glib's type initialization. // It can be removed when https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=674885 is fixed. g_type_ensure(G_TYPE_DBUS_CONNECTION); // boilerplate i18n setlocale(LC_ALL, ""); // Initialize LC_NUMERIC with 'POSIX'. This assures that float number // conversions (from float to string via e.g. g_strdup_sprintf()) always // use a dot in decimal numbers. // // This resolves blackening of the screen if users with e.g. de_DE.UTF-8 // use the brightness slider and hand over a komma-decimal to the xsct // executable (which only understands dot-decimals). // // As we don't use numbers / number conversions anywhere else in the // display indicator, this global setting of LC_NUMERIC seems to be the // easiest approach. setlocale(LC_NUMERIC, "POSIX"); bindtextdomain(GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR); textdomain(GETTEXT_PACKAGE); auto loop = g_main_loop_new(nullptr, false); auto on_name_lost = [loop](const std::string& name){ g_warning("busname lost: '%s'", name.c_str()); g_main_loop_quit(loop); }; std::vector> indicators; std::vector> exporters; indicators.push_back(std::make_shared()); for (auto& indicator : indicators) { auto exporter = std::make_shared(indicator); exporter->name_lost().connect(on_name_lost); exporters.push_back(exporter); } // let's go! g_main_loop_run(loop); // cleanup g_main_loop_unref(loop); return 0; } ayatana-indicator-display-24.5.2/src/service.cpp0000644000000000000000000013643215005746442016500 0ustar /* * Copyright 2014 Canonical Ltd. * Copyright 2023-2025 Robert Tari * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; version 3. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License * along with this program. If not, see . * * Authors: * Charles Kerr * Robert Tari */ #include #include #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED #include #ifdef RDA_ENABLED #include #endif #include #include #endif extern "C" { #include #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED #include #include #include "solar.h" #endif } #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED #define GREETER_BUS_NAME "org.ayatana.greeter" #define GREETER_BUS_PATH "/org/ayatana/greeter" typedef struct { guint nTempLow; guint nTempHigh; const gchar *sName; } TempProfile; TempProfile m_lTempProfiles[] = { {0, 0, N_("Manual")}, {4500, 6500, N_("Adaptive (Colder)")}, {3627, 4913, N_("Adaptive")}, {3058, 4913, N_("Adaptive (Warmer)")}, {0, 0, NULL} }; #endif class DisplayIndicator::Impl { public: Impl() { #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED const gchar *sTest = g_getenv ("TEST_NAME"); this->bTest = (sTest != NULL && g_str_equal (sTest, "rotation-lock-test")); if (!this->bTest) { // Check if we are on Wayland const gchar *sWayland = g_getenv ("WAYLAND_DISPLAY"); this->bXsctUnsupported = (sWayland != NULL); //~Check if we are on Wayland // Check if we are in a virtual environment if (!this->bXsctUnsupported) { Display *pDisplay = XOpenDisplay (NULL); if (!pDisplay) { g_warning ("Panic: Failed to open X display while checking for virtual environment"); } else { guint nScreen = DefaultScreen (pDisplay); Window pWindow = RootWindow (pDisplay, nScreen); XRRScreenResources *pResources = XRRGetScreenResources (pDisplay, pWindow); if (!pResources) { g_warning ("Panic: Failed to get screen resources while checking for virtual environment"); XCloseDisplay (pDisplay); } else { RROutput nOutputPrimary = XRRGetOutputPrimary (pDisplay, pWindow); XRROutputInfo *pOutputInfo = XRRGetOutputInfo (pDisplay, pResources, nOutputPrimary); GRegex *pRegex = NULL; GError *pError = NULL; #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 73, 0) pRegex = g_regex_new (".*virtual.*", G_REGEX_CASELESS, G_REGEX_MATCH_DEFAULT, &pError); #else pRegex = g_regex_new (".*virtual.*", G_REGEX_CASELESS, (GRegexMatchFlags) 0, &pError); #endif if (!pError) { #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 73, 0) gboolean bMatch = g_regex_match (pRegex, pOutputInfo->name, G_REGEX_MATCH_DEFAULT, NULL); #else gboolean bMatch = g_regex_match (pRegex, pOutputInfo->name, (GRegexMatchFlags) 0, NULL); #endif if (bMatch) { this->bXsctUnsupported = TRUE; } g_regex_unref (pRegex); } else { g_warning ("PANIC: Failed to compile regex: %s", pError->message); g_error_free (pError); } XRRFreeOutputInfo (pOutputInfo); XRRFreeScreenResources (pResources); XCloseDisplay (pDisplay); #ifdef RDA_ENABLED gboolean bRemote = rda_session_is_remote (); this->bXsctUnsupported = this->bXsctUnsupported || bRemote; #endif } } } //~Check if we are in a virtual environment } #endif const char *sUserName = g_get_user_name(); this->bGreeter = g_str_equal (sUserName, "lightdm"); GSettingsSchemaSource *pSource = g_settings_schema_source_get_default(); if (pSource != NULL) { if (ayatana_common_utils_is_lomiri()) { GSettingsSchema *pSchema = g_settings_schema_source_lookup(pSource, "com.lomiri.touch.system", TRUE); if (pSchema != NULL) { g_settings_schema_unref(pSchema); m_settings = g_settings_new("com.lomiri.touch.system"); } else { g_error ("Panic: No com.lomiri.touch.system schema could be found"); } } else { GSettingsSchema *pSchema = g_settings_schema_source_lookup(pSource, "org.ayatana.indicator.display", TRUE); if (pSchema != NULL) { g_settings_schema_unref(pSchema); m_settings = g_settings_new("org.ayatana.indicator.display"); } else { g_error ("Panic: No org.ayatana.indicator.display schema could be found"); } #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED this->pAccountsServiceConnection = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SYSTEM, NULL, NULL); if (!this->bGreeter) { const gchar *sSchema = NULL; const gchar *sCursorSchema = NULL; const gchar *sMetacitySchema = NULL; if (this->bTest) { sSchema = "org.ayatana.indicator.display"; sCursorSchema = "org.ayatana.indicator.display"; sMetacitySchema = "org.ayatana.indicator.display"; } else { if (ayatana_common_utils_is_mate ()) { sSchema = "org.mate.interface"; sCursorSchema = "org.mate.peripherals-mouse"; sMetacitySchema = "org.mate.Marco.general"; } else { sSchema = "org.gnome.desktop.interface"; sCursorSchema = "org.gnome.desktop.interface"; sMetacitySchema = "org.gnome.desktop.wm.preferences"; } } pSchema = g_settings_schema_source_lookup (pSource, sSchema, TRUE); if (pSchema != NULL) { g_settings_schema_unref (pSchema); this->pThemeSettings = g_settings_new (sSchema); } else { g_warning ("Panic: No %s schema could be found", sSchema); } pSchema = g_settings_schema_source_lookup (pSource, sCursorSchema, TRUE); if (pSchema != NULL) { g_settings_schema_unref (pSchema); this->pCursorSettings = g_settings_new (sCursorSchema); } else { g_warning ("Panic: No %s schema could be found", sCursorSchema); } pSchema = g_settings_schema_source_lookup (pSource, sMetacitySchema, TRUE); if (pSchema != NULL) { g_settings_schema_unref (pSchema); this->pMetacitySettings = g_settings_new (sMetacitySchema); } else { g_warning ("Panic: No %s schema could be found", sMetacitySchema); } if (this->bTest) { sSchema = "org.ayatana.indicator.display"; } else { sSchema = "org.gnome.desktop.interface"; } pSchema = g_settings_schema_source_lookup (pSource, sSchema, TRUE); if (pSchema != NULL) { gboolean bColorScheme = g_settings_schema_has_key (pSchema, "color-scheme"); g_settings_schema_unref (pSchema); if (bColorScheme) { this->pColorSchemeSettings = g_settings_new (sSchema); } else { g_warning ("org.gnome.desktop.interface::color-scheme not found. Native theme profile changes will not be triggered."); } } else { g_warning ("Panic: No %s schema could be found", sSchema); } } else { this->pConnection = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, NULL); this->nGreeterSubscription = g_dbus_connection_signal_subscribe (this->pConnection, NULL, GREETER_BUS_NAME, "UserChanged", GREETER_BUS_PATH, NULL, G_DBUS_SIGNAL_FLAGS_NONE, onUserChanged, this, NULL); loadManager (this); } #endif } } #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED if (!this->bGreeter) { gint nUid = geteuid (); getAccountsService (this, nUid); } #endif m_action_group = create_action_group(); // build the icon const char *icon_name {"orientation-lock"}; if (!ayatana_common_utils_is_lomiri()) { icon_name = "video-display-panel"; } auto icon = g_themed_icon_new_with_default_fallbacks(icon_name); auto icon_deleter = [](GIcon* o){g_object_unref(G_OBJECT(o));}; m_icon.reset(icon, icon_deleter); // build the phone profile auto menu_model_deleter = [](GMenuModel* o){g_object_unref(G_OBJECT(o));}; std::shared_ptr phone_menu (create_phone_menu(), menu_model_deleter); m_phone = std::make_shared("phone", phone_menu); update_phone_header(); // build the desktop profile std::shared_ptr desktop_menu (create_desktop_menu(), menu_model_deleter); m_desktop = std::make_shared("desktop", desktop_menu); gboolean bVisible = !this->bGreeter; #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED bVisible = bVisible || !this->bXsctUnsupported; #endif update_desktop_header(bVisible); #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED if (ayatana_common_utils_is_lomiri() == FALSE) { if (!this->bTest) { this->fLatitude = g_settings_get_double (this->m_settings, "latitude"); this->fLongitude = g_settings_get_double (this->m_settings, "longitude"); gclue_simple_new ("ayatana-indicator-display", GCLUE_ACCURACY_LEVEL_CITY, NULL, onGeoClueLoaded, this); this->nCallback = g_timeout_add_seconds (60, updateColor, this); updateColor (this); } } #endif } ~Impl() { #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED if (this->nGreeterSubscription) { g_dbus_connection_signal_unsubscribe (this->pConnection, this->nGreeterSubscription); } if (this->lUsers) { g_slist_free (this->lUsers); } if (this->pConnection) { g_object_unref (this->pConnection); } if (nCallback) { g_source_remove (nCallback); } if (sLastTheme) { g_free (sLastTheme); } g_clear_object (&pThemeSettings); g_clear_object (&pCursorSettings); g_clear_object (&pMetacitySettings); g_clear_object (&pColorSchemeSettings); if (this->pAccountsServiceConnection) { g_object_unref (this->pAccountsServiceConnection); } #endif g_signal_handlers_disconnect_by_data(m_settings, this); g_clear_object(&m_action_group); g_clear_object(&m_settings); } GSimpleActionGroup* action_group() const { return m_action_group; } std::vector> profiles() { std::vector> ret; ret.push_back(m_phone); ret.push_back(m_desktop); return ret; } private: #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED static void onUserChanged (GDBusConnection *pConnection, const gchar *sSender, const gchar *sPath, const gchar *sInterface, const gchar *sSignal, GVariant *pParameters, gpointer pUserData) { DisplayIndicator::Impl *pImpl = static_cast(pUserData); g_variant_get (pParameters, "(s)", &pImpl->sUser); loadManager (pImpl); } static void getAccountsService (DisplayIndicator::Impl *pImpl, gint nUid) { if (!pImpl->bXsctUnsupported) { pImpl->bReadingAccountsService = TRUE; gchar *sPath = g_strdup_printf ("/org/freedesktop/Accounts/User%i", nUid); GDBusProxy *pProxy = g_dbus_proxy_new_sync (pImpl->pAccountsServiceConnection, G_DBUS_PROXY_FLAGS_NONE, NULL, "org.freedesktop.Accounts", sPath, "org.freedesktop.DBus.Properties", NULL, NULL); g_free (sPath); if (pProxy) { const gchar *lProperties[] = {"brightness", "color-temp", "color-temp-profile"}; for (gint nIndex = 0; nIndex < 3; nIndex++) { GVariant *pParams = g_variant_new ("(ss)", "org.ayatana.indicator.display.AccountsService", lProperties[nIndex]); GVariant *pValue = g_dbus_proxy_call_sync (pProxy, "Get", pParams, G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, NULL, NULL); if (pValue) { GVariant *pChild0 = g_variant_get_child_value (pValue, 0); g_variant_unref (pValue); GVariant *pChild1 = g_variant_get_child_value (pChild0, 0); g_variant_unref (pChild0); g_settings_set_value (pImpl->m_settings, lProperties[nIndex], pChild1); g_variant_unref (pChild1); } } } pImpl->bReadingAccountsService = FALSE; } } static void onUserLoaded (DisplayIndicator::Impl *pImpl, ActUser *pUser) { g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (pUser), (gpointer) G_CALLBACK (onUserLoaded), pImpl); if (!pImpl->sUser) { GError *pError = NULL; GVariant *pGreeterUser = g_dbus_connection_call_sync (pImpl->pConnection, GREETER_BUS_NAME, GREETER_BUS_PATH, GREETER_BUS_NAME, "GetUser", NULL, G_VARIANT_TYPE ("(s)"), G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, NULL, &pError); if (pError) { g_debug ("Failed calling GetUser, the greeter may not be ready yet: %s", pError->message); g_error_free (pError); return; } g_variant_get (pGreeterUser, "(s)", &pImpl->sUser); } gboolean bPrefix = g_str_has_prefix (pImpl->sUser, "*"); if (!bPrefix) { const gchar *sUserName = act_user_get_user_name (pUser); gboolean bSame = g_str_equal (pImpl->sUser, sUserName); if (bSame) { gint nUid = act_user_get_uid (pUser); getAccountsService (pImpl, nUid); updateColor (pImpl); } } } static void onManagerLoaded (DisplayIndicator::Impl *pImpl) { ActUserManager *pManager = act_user_manager_get_default (); if (!pImpl->lUsers) { pImpl->lUsers = act_user_manager_list_users (pManager); } for (GSList *lUser = pImpl->lUsers; lUser; lUser = lUser->next) { ActUser *pUser = static_cast(lUser->data); gboolean bLoaded = act_user_is_loaded (pUser); if (bLoaded) { onUserLoaded (pImpl, pUser); } else { g_signal_connect_swapped (pUser, "notify::is-loaded", G_CALLBACK (onUserLoaded), pImpl); } } } static void loadManager (DisplayIndicator::Impl *pImpl) { ActUserManager *pManager = act_user_manager_get_default (); gboolean bLoaded = FALSE; g_object_get (pManager, "is-loaded", &bLoaded, NULL); if (bLoaded) { onManagerLoaded (pImpl); } else { g_signal_connect_swapped (pManager, "notify::is-loaded", G_CALLBACK (onManagerLoaded), pImpl); } } static gboolean updateColor (gpointer pData) { DisplayIndicator::Impl *pImpl = static_cast(pData); if (pImpl->bReadingAccountsService) { return G_SOURCE_CONTINUE; } guint nProfile = 0; gdouble fBrightness = 0.0; if (!pImpl->bXsctUnsupported) { g_settings_get (pImpl->m_settings, "color-temp-profile", "q", &nProfile); fBrightness = g_settings_get_double (pImpl->m_settings, "brightness"); } gchar *sThemeProfile = NULL; gboolean bThemeAdaptive = FALSE; if (!pImpl->bGreeter) { sThemeProfile = g_settings_get_string (pImpl->m_settings, "theme-profile"); bThemeAdaptive = g_str_equal (sThemeProfile, "adaptive"); } guint nTemperature = 0; const gchar *sColorScheme = NULL; gchar *sTheme = NULL; gint64 nNow = g_get_real_time (); gdouble fElevation = solar_elevation((gdouble) nNow / 1000000.0, pImpl->fLatitude, pImpl->fLongitude); if (!pImpl->bXsctUnsupported) { if (nProfile == 0) { g_settings_get (pImpl->m_settings, "color-temp", "q", &nTemperature); } else { gdouble fShifting = 0.0; if (fElevation < SOLAR_CIVIL_TWILIGHT_ELEV) { fShifting = 1.0; } else if (fElevation < 3.0) { fShifting = 1.0 - ((SOLAR_CIVIL_TWILIGHT_ELEV - fElevation) / (SOLAR_CIVIL_TWILIGHT_ELEV - 3.0)); } nTemperature = m_lTempProfiles[nProfile].nTempHigh - (m_lTempProfiles[nProfile].nTempHigh - m_lTempProfiles[nProfile].nTempLow) * fShifting; pImpl->bAutoSliderUpdate = TRUE; } } if (!pImpl->bGreeter) { if (!bThemeAdaptive) { gchar *sThemeKey = g_strdup_printf ("%s-theme", sThemeProfile); sTheme = g_settings_get_string (pImpl->m_settings, sThemeKey); g_free (sThemeKey); gboolean bLightTheme = g_str_equal (sThemeProfile, "light"); if (bLightTheme) { sColorScheme = "prefer-light"; } else { sColorScheme = "prefer-dark"; } } else { if (fElevation < SOLAR_CIVIL_TWILIGHT_ELEV) { sColorScheme = "prefer-dark"; sTheme = g_settings_get_string (pImpl->m_settings, "dark-theme"); } else { sColorScheme = "prefer-light"; sTheme = g_settings_get_string (pImpl->m_settings, "light-theme"); } } } if (!pImpl->bXsctUnsupported) { if (pImpl->fLastBrightness != fBrightness || pImpl->nLasColorTemp != nTemperature) { g_debug ("Calling xsct with %u %f", nTemperature, fBrightness); GAction *pAction = g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (pImpl->m_action_group), "color-temp"); GVariant *pTemperature = g_variant_new_double (nTemperature); g_action_change_state (pAction, pTemperature); GError *pError = NULL; gchar *sCommand = g_strdup_printf ("xsct %u %f", nTemperature, fBrightness); gboolean bSuccess = g_spawn_command_line_sync (sCommand, NULL, NULL, NULL, &pError); if (!bSuccess) { g_warning ("Panic: The call to '%s' failed: %s", sCommand, pError->message); g_error_free (pError); } else { pImpl->fLastBrightness = fBrightness; pImpl->nLasColorTemp = nTemperature; gint nUid = 0; if (!pImpl->bGreeter) { nUid = geteuid (); } else if (pImpl->sUser) { const struct passwd *pPasswd = getpwnam (pImpl->sUser); if (pPasswd) { nUid = pPasswd->pw_uid; } } if (nUid) { gchar *sPath = g_strdup_printf ("/org/freedesktop/Accounts/User%i", nUid); GDBusProxy *pProxy = g_dbus_proxy_new_sync (pImpl->pAccountsServiceConnection, G_DBUS_PROXY_FLAGS_NONE, NULL, "org.freedesktop.Accounts", sPath, "org.freedesktop.DBus.Properties", NULL, NULL); g_free (sPath); GVariant *pBrightnessValue = g_variant_new ("d", pImpl->fLastBrightness); GVariant *pBrightnessParams = g_variant_new ("(ssv)", "org.ayatana.indicator.display.AccountsService", "brightness", pBrightnessValue); g_dbus_proxy_call (pProxy, "Set", pBrightnessParams, G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, NULL, NULL, NULL); GVariant *pColorTempValue = g_variant_new ("q", pImpl->nLasColorTemp); GVariant *pColorTempParams = g_variant_new ("(ssv)", "org.ayatana.indicator.display.AccountsService", "color-temp", pColorTempValue); g_dbus_proxy_call (pProxy, "Set", pColorTempParams, G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, NULL, NULL, NULL); GVariant *pProfileValue = g_variant_new ("q", nProfile); GVariant *pProfileParams = g_variant_new ("(ssv)", "org.ayatana.indicator.display.AccountsService", "color-temp-profile", pProfileValue); g_dbus_proxy_call (pProxy, "Set", pProfileParams, G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, NULL, NULL, NULL); } } g_free (sCommand); } } if (!pImpl->bGreeter) { gboolean bSameColorScheme = g_str_equal (sColorScheme, pImpl->sLastColorScheme); if (pImpl->pColorSchemeSettings && !bSameColorScheme) { g_debug ("Changing color scheme to %s", sColorScheme); g_settings_set_string (pImpl->pColorSchemeSettings, "color-scheme", sColorScheme); pImpl->sLastColorScheme = sColorScheme; } gboolean bSameTheme = FALSE; if (pImpl->sLastTheme) { bSameTheme = g_str_equal (pImpl->sLastTheme, sTheme); } gboolean bCurrentTheme = g_str_equal ("current", sTheme); if (!bSameTheme && !bCurrentTheme) { g_debug ("Changing theme to %s", sTheme); if (pImpl->pThemeSettings) { g_settings_set_string (pImpl->pThemeSettings, "gtk-theme", sTheme); } gchar *sThemePath = g_strdup_printf ("/usr/share/themes/%s/index.theme", sTheme); gboolean bThemePath = g_file_test (sThemePath, G_FILE_TEST_EXISTS); if (bThemePath) { gchar *sFile = NULL; GError *pError = NULL; g_file_get_contents (sThemePath, &sFile, NULL, &pError); if (!pError) { #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 73, 0) GRegex *pRegex = g_regex_new ("IconTheme *= *(.*)", G_REGEX_DEFAULT, G_REGEX_MATCH_DEFAULT, &pError); #else GRegex *pRegex = g_regex_new ("IconTheme *= *(.*)", (GRegexCompileFlags) 0, (GRegexMatchFlags) 0, &pError); #endif if (!pError) { GMatchInfo *pMatchInfo = NULL; #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 73, 0) gboolean bMatch = g_regex_match (pRegex, sFile, G_REGEX_MATCH_DEFAULT, &pMatchInfo); #else gboolean bMatch = g_regex_match (pRegex, sFile, (GRegexMatchFlags) 0, &pMatchInfo); #endif if (bMatch) { gchar *sIconTheme = g_match_info_fetch (pMatchInfo, 1); if (pImpl->pThemeSettings) { g_settings_set_string (pImpl->pThemeSettings, "icon-theme", sIconTheme); } g_free (sIconTheme); } else { g_warning ("/usr/share/themes/%s/index.theme does not define an IconTheme", sTheme); } g_match_info_free (pMatchInfo); g_regex_unref (pRegex); } else { g_warning ("Panic: Failed to compile regex: %s", pError->message); g_error_free (pError); } #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 73, 0) pRegex = g_regex_new ("MetacityTheme *= *(.*)", G_REGEX_DEFAULT, G_REGEX_MATCH_DEFAULT, &pError); #else pRegex = g_regex_new ("MetacityTheme *= *(.*)", (GRegexCompileFlags) 0, (GRegexMatchFlags) 0, &pError); #endif if (!pError) { GMatchInfo *pMatchInfo = NULL; #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 73, 0) gboolean bMatch = g_regex_match (pRegex, sFile, G_REGEX_MATCH_DEFAULT, &pMatchInfo); #else gboolean bMatch = g_regex_match (pRegex, sFile, (GRegexMatchFlags) 0, &pMatchInfo); #endif if (bMatch) { gchar *sMetacityTheme = g_match_info_fetch (pMatchInfo, 1); if (pImpl->pMetacitySettings) { g_settings_set_string (pImpl->pMetacitySettings, "theme", sMetacityTheme); } g_free (sMetacityTheme); } else { g_warning ("/usr/share/themes/%s/index.theme does not define a MetacityTheme", sTheme); } g_match_info_free (pMatchInfo); g_regex_unref (pRegex); } else { g_warning ("Panic: Failed to compile regex: %s", pError->message); g_error_free (pError); } #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 73, 0) pRegex = g_regex_new ("CursorTheme *= *(.*)", G_REGEX_DEFAULT, G_REGEX_MATCH_DEFAULT, &pError); #else pRegex = g_regex_new ("CursorTheme *= *(.*)", (GRegexCompileFlags) 0, (GRegexMatchFlags) 0, &pError); #endif if (!pError) { GMatchInfo *pMatchInfo = NULL; #if GLIB_CHECK_VERSION(2, 73, 0) gboolean bMatch = g_regex_match (pRegex, sFile, G_REGEX_MATCH_DEFAULT, &pMatchInfo); #else gboolean bMatch = g_regex_match (pRegex, sFile, (GRegexMatchFlags) 0, &pMatchInfo); #endif if (bMatch) { gchar *sCursorTheme = g_match_info_fetch (pMatchInfo, 1); if (pImpl->pCursorSettings) { g_settings_set_string (pImpl->pCursorSettings, "cursor-theme", sTheme); } g_free (sCursorTheme); } else { g_warning ("/usr/share/themes/%s/index.theme does not define a CursorTheme", sTheme); } g_match_info_free (pMatchInfo); g_regex_unref (pRegex); } else { g_warning ("Panic: Failed to compile regex: %s", pError->message); g_error_free (pError); } g_free (sFile); } else { g_warning ("Panic: Failed to get index.theme contents: %s", pError->message); g_error_free (pError); } } else { g_warning ("/usr/share/themes/%s/index.theme does not exist", sTheme); } g_free (sThemePath); if (pImpl->sLastTheme) { g_free (pImpl->sLastTheme); } pImpl->sLastTheme = g_strdup (sTheme); } g_free (sTheme); g_free (sThemeProfile); } return G_SOURCE_CONTINUE; } static void onGeoClueLoaded (GObject *pObject, GAsyncResult *pResult, gpointer pData) { DisplayIndicator::Impl *pImpl = static_cast(pData); GError *pError = NULL; GClueSimple *pSimple = gclue_simple_new_finish (pResult, &pError); if (pError != NULL) { g_warning ("Failed to connect to GeoClue2 service: %s", pError->message); } else { GClueLocation *pLocation = gclue_simple_get_location (pSimple); pImpl->fLatitude = gclue_location_get_latitude (pLocation); pImpl->fLongitude = gclue_location_get_longitude (pLocation); g_settings_set_double (pImpl->m_settings, "latitude", pImpl->fLatitude); g_settings_set_double (pImpl->m_settings, "longitude", pImpl->fLongitude); } updateColor (pImpl); } static void onColorTempSettings (GSettings *pSettings, const gchar *sKey, gpointer pData) { GVariant *pProfile = g_variant_new_uint16 (0); g_settings_set_value (pSettings, "color-temp-profile", pProfile); updateColor (pData); } static gboolean settingsIntToActionStateString (GValue *pValue, GVariant *pVariant, gpointer pData) { guint16 nVariant = g_variant_get_uint16 (pVariant); gchar *sVariant = g_strdup_printf ("%u", nVariant); GVariant *pVariantString = g_variant_new_string (sVariant); g_free (sVariant); g_value_set_variant (pValue, pVariantString); return TRUE; } static GVariant* actionStateStringToSettingsInt (const GValue *pValue, const GVariantType *pVariantType, gpointer pData) { GVariant *pVariantString = g_value_get_variant (pValue); const gchar *sValue = g_variant_get_string (pVariantString, NULL); guint16 nValue = (guint16) g_ascii_strtoull (sValue, NULL, 10); GVariant *pVariantInt = g_variant_new_uint16 (nValue); GValue cValue = G_VALUE_INIT; g_value_init (&cValue, G_TYPE_VARIANT); g_value_set_variant (&cValue, pVariantInt); return g_value_dup_variant (&cValue); } static void onColorTempState (GSimpleAction *pAction, GVariant *pVariant, gpointer pData) { g_simple_action_set_state (pAction, pVariant); DisplayIndicator::Impl *pImpl = static_cast(pData); if (pImpl->bAutoSliderUpdate) { pImpl->bAutoSliderUpdate = FALSE; return; } GVariant *pProfile = g_variant_new_uint16 (0); g_settings_set_value (pImpl->m_settings, "color-temp-profile", pProfile); guint16 nTemperature = (guint16) g_variant_get_double (pVariant); GVariant *pTemperature = g_variant_new_uint16 (nTemperature); g_settings_set_value (pImpl->m_settings, "color-temp", pTemperature); } #endif /*** **** Actions ***/ static gboolean settings_to_action_state(GValue *value, GVariant *variant, gpointer /*unused*/) { g_value_set_variant(value, variant); return TRUE; } static GVariant* action_state_to_settings(const GValue *value, const GVariantType * /*expected_type*/, gpointer /*unused*/) { return g_value_dup_variant(value); } GSimpleActionGroup* create_action_group() { GSimpleActionGroup* group; GSimpleAction* action; group = g_simple_action_group_new(); GVariantType *pVariantType = g_variant_type_new("b"); action = g_simple_action_new_stateful("rotation-lock", pVariantType, g_variant_new_boolean(false)); g_variant_type_free(pVariantType); g_settings_bind_with_mapping(m_settings, "rotation-lock", action, "state", G_SETTINGS_BIND_DEFAULT, settings_to_action_state, action_state_to_settings, nullptr, nullptr); g_action_map_add_action(G_ACTION_MAP(group), G_ACTION(action)); g_object_unref(G_OBJECT(action)); g_signal_connect_swapped(m_settings, "changed::rotation-lock", G_CALLBACK(on_rotation_lock_setting_changed), this); #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED if (ayatana_common_utils_is_lomiri() == FALSE) { if (!this->bXsctUnsupported) { pVariantType = g_variant_type_new ("d"); guint nTemperature = 0; g_settings_get (this->m_settings, "color-temp", "q", &nTemperature); action = g_simple_action_new_stateful ("color-temp", pVariantType, g_variant_new_double (nTemperature)); g_variant_type_free (pVariantType); g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (group), G_ACTION (action)); g_signal_connect (m_settings, "changed::color-temp", G_CALLBACK (onColorTempSettings), this); g_signal_connect (action, "change-state", G_CALLBACK (onColorTempState), this); g_object_unref(G_OBJECT (action)); pVariantType = g_variant_type_new ("s"); guint nProfile = 0; g_settings_get (this->m_settings, "color-temp-profile", "q", &nProfile); gchar *sProfile = g_strdup_printf ("%i", nProfile); action = g_simple_action_new_stateful ("profile", pVariantType, g_variant_new_string (sProfile)); g_free (sProfile); g_variant_type_free (pVariantType); g_settings_bind_with_mapping (this->m_settings, "color-temp-profile", action, "state", G_SETTINGS_BIND_DEFAULT, settingsIntToActionStateString, actionStateStringToSettingsInt, NULL, NULL); g_action_map_add_action(G_ACTION_MAP(group), G_ACTION(action)); g_object_unref(G_OBJECT(action)); g_signal_connect_swapped (m_settings, "changed::color-temp-profile", G_CALLBACK (updateColor), this); pVariantType = g_variant_type_new("d"); gdouble fBrightness = g_settings_get_double (this->m_settings, "brightness"); action = g_simple_action_new_stateful ("brightness", pVariantType, g_variant_new_double (fBrightness)); g_variant_type_free(pVariantType); g_settings_bind_with_mapping (m_settings, "brightness", action, "state", G_SETTINGS_BIND_DEFAULT, settings_to_action_state, action_state_to_settings, NULL, NULL); g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (group), G_ACTION (action)); g_object_unref (G_OBJECT (action)); g_signal_connect_swapped (m_settings, "changed::brightness", G_CALLBACK (updateColor), this); } if (!this->bGreeter) { pVariantType = g_variant_type_new ("s"); action = g_simple_action_new_stateful ("theme", pVariantType, g_variant_new_string ("light")); g_variant_type_free (pVariantType); g_settings_bind_with_mapping (this->m_settings, "theme-profile", action, "state", G_SETTINGS_BIND_DEFAULT, settings_to_action_state, action_state_to_settings, NULL, NULL); g_action_map_add_action(G_ACTION_MAP(group), G_ACTION(action)); g_object_unref(G_OBJECT(action)); g_signal_connect_swapped (m_settings, "changed::theme-profile", G_CALLBACK (updateColor), this); g_signal_connect_swapped (m_settings, "changed::light-theme", G_CALLBACK (updateColor), this); g_signal_connect_swapped (m_settings, "changed::dark-theme", G_CALLBACK (updateColor), this); } } #endif if (!this->bGreeter) { action = g_simple_action_new ("settings", NULL); g_action_map_add_action (G_ACTION_MAP (group), G_ACTION (action)); g_signal_connect (action, "activate", G_CALLBACK (onSettings), this); g_object_unref (G_OBJECT (action)); } return group; } /*** **** Phone profile ***/ static void on_rotation_lock_setting_changed (gpointer gself) { static_cast(gself)->update_phone_header(); } GMenuModel* create_phone_menu() { GMenu* menu; GMenu* section; GMenuItem* menu_item; menu = g_menu_new(); section = g_menu_new(); menu_item = g_menu_item_new(_("Rotation Lock"), "indicator.rotation-lock(true)"); g_menu_item_set_attribute(menu_item, "x-ayatana-type", "s", "org.ayatana.indicator.switch"); g_menu_append_item(section, menu_item); g_menu_append_section(menu, NULL, G_MENU_MODEL(section)); g_object_unref(section); g_object_unref(menu_item); return G_MENU_MODEL(menu); } static void onSettings (GSimpleAction *pAction, GVariant *pVariant, gpointer pData) { if (ayatana_common_utils_is_mate ()) { ayatana_common_utils_execute_command ("mate-display-properties"); } else if (ayatana_common_utils_is_xfce ()) { ayatana_common_utils_execute_command ("xfce4-display-settings"); } else { ayatana_common_utils_execute_command ("gnome-control-center display"); } } GMenuModel* create_desktop_menu() { GMenu* menu; GMenu* section; GMenuItem* menu_item; menu = g_menu_new(); if (ayatana_common_utils_is_lomiri()) { section = g_menu_new(); menu_item = g_menu_item_new(_("Rotation Lock"), "indicator.rotation-lock(true)"); g_menu_item_set_attribute(menu_item, "x-ayatana-type", "s", "org.ayatana.indicator.switch"); g_menu_append_item(section, menu_item); g_menu_append_section(menu, NULL, G_MENU_MODEL(section)); g_object_unref(section); g_object_unref(menu_item); } else { #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED section = g_menu_new (); if (!this->bXsctUnsupported) { GIcon *pIconMin = g_themed_icon_new_with_default_fallbacks ("ayatana-indicator-display-brightness-low"); GIcon *pIconMax = g_themed_icon_new_with_default_fallbacks ("ayatana-indicator-display-brightness-high"); GVariant *pIconMinSerialised = g_icon_serialize (pIconMin); GVariant *pIconMaxSerialised = g_icon_serialize (pIconMax); menu_item = g_menu_item_new (_("Brightness"), "indicator.brightness"); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "x-ayatana-type", "s", "org.ayatana.indicator.slider"); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "x-ayatana-type", "s", "org.ayatana.indicator.slider"); g_menu_item_set_attribute_value (menu_item, "min-icon", pIconMinSerialised); g_menu_item_set_attribute_value (menu_item, "max-icon", pIconMaxSerialised); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "min-value", "d", 0.5); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "max-value", "d", 1.0); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "step", "d", 0.01); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "digits", "y", 2); g_menu_append_item (section, menu_item); pIconMin = g_themed_icon_new_with_default_fallbacks ("ayatana-indicator-display-colortemp-on"); pIconMax = g_themed_icon_new_with_default_fallbacks ("ayatana-indicator-display-colortemp-off"); pIconMinSerialised = g_icon_serialize (pIconMin); pIconMaxSerialised = g_icon_serialize (pIconMax); menu_item = g_menu_item_new (_("Color temperature"), "indicator.color-temp"); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "x-ayatana-type", "s", "org.ayatana.indicator.slider"); g_menu_item_set_attribute_value (menu_item, "min-icon", pIconMinSerialised); g_menu_item_set_attribute_value (menu_item, "max-icon", pIconMaxSerialised); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "min-value", "d", 3000.0); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "max-value", "d", 6500.0); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "step", "d", 100.0); g_menu_item_set_attribute (menu_item, "digits", "y", 0); g_menu_append_item (section, menu_item); GMenu *pMenuProfiles = g_menu_new (); GMenuItem *pItemProfiles = g_menu_item_new_submenu (_("Color temperature profile"), G_MENU_MODEL (pMenuProfiles)); guint nProfile = 0; while (m_lTempProfiles[nProfile].sName != NULL) { gchar *sAction = g_strdup_printf ("indicator.profile::%u", nProfile); gchar *sName = gettext (m_lTempProfiles[nProfile].sName); GMenuItem *pItemProfile = g_menu_item_new (sName, sAction); g_free(sAction); g_menu_append_item (pMenuProfiles, pItemProfile); g_object_unref (pItemProfile); nProfile++; } g_menu_append_item (section, pItemProfiles); g_object_unref (pItemProfiles); g_object_unref (pMenuProfiles); g_menu_append_section (menu, NULL, G_MENU_MODEL (section)); g_object_unref (pIconMin); g_object_unref (pIconMax); g_variant_unref (pIconMinSerialised); g_variant_unref (pIconMaxSerialised); g_object_unref (section); g_object_unref (menu_item); } if (!this->bGreeter) { section = g_menu_new (); GMenu *pMenuProfiles = g_menu_new (); GMenuItem *pItemProfiles = g_menu_item_new_submenu (_("Theme profile"), G_MENU_MODEL (pMenuProfiles)); GMenuItem *pItemProfile = g_menu_item_new (_("Light"), "indicator.theme::light"); g_menu_append_item (pMenuProfiles, pItemProfile); g_object_unref (pItemProfile); pItemProfile = g_menu_item_new (_("Dark"), "indicator.theme::dark"); g_menu_append_item (pMenuProfiles, pItemProfile); g_object_unref (pItemProfile); pItemProfile = g_menu_item_new (_("Adaptive"), "indicator.theme::adaptive"); g_menu_append_item (pMenuProfiles, pItemProfile); g_object_unref (pItemProfile); g_menu_append_item (section, pItemProfiles); g_object_unref (pItemProfiles); g_object_unref (pMenuProfiles); g_menu_append_section (menu, NULL, G_MENU_MODEL (section)); g_object_unref (section); } #endif // cppcheck fails on !this->bGreeter if (this->bGreeter == FALSE) { section = g_menu_new (); menu_item = g_menu_item_new (_("Display settings…"), "indicator.settings"); g_menu_append_item (section, menu_item); g_menu_append_section (menu, NULL, G_MENU_MODEL (section)); g_object_unref (section); g_object_unref (menu_item); } } return G_MENU_MODEL(menu); } void update_phone_header() { Header h; h.title = _("Rotation"); h.tooltip = h.title; h.a11y = h.title; h.is_visible = g_settings_get_boolean(m_settings, "rotation-lock"); h.icon = m_icon; m_phone->header().set(h); } void update_desktop_header(gboolean bVisible) { Header h; h.title = _("Display"); h.tooltip = _("Display settings and features"); h.a11y = h.title; h.is_visible = bVisible; h.icon = m_icon; m_desktop->header().set(h); } /*** **** ***/ GSettings* m_settings = nullptr; GSimpleActionGroup* m_action_group = nullptr; std::shared_ptr m_phone; std::shared_ptr m_desktop; std::shared_ptr m_icon; gboolean bGreeter; #ifdef COLOR_TEMP_ENABLED gdouble fLatitude = 0.0; gdouble fLongitude = 0.0; gboolean bAutoSliderUpdate = FALSE; guint nCallback = 0; gdouble fLastBrightness = 0.0; guint nLasColorTemp = 0; gchar *sLastTheme = NULL; const gchar *sLastColorScheme = "default"; GSettings *pThemeSettings = NULL; GSettings *pCursorSettings = NULL; GSettings *pMetacitySettings = NULL; GSettings *pColorSchemeSettings = NULL; gboolean bTest; guint nGreeterSubscription = 0; GDBusConnection *pConnection = NULL; gchar *sUser = NULL; GSList *lUsers = NULL; gboolean bReadingAccountsService = FALSE; GDBusConnection *pAccountsServiceConnection = NULL; gboolean bXsctUnsupported = FALSE; #endif }; /*** **** ***/ DisplayIndicator::DisplayIndicator(): impl(new Impl()) { } DisplayIndicator::~DisplayIndicator() { } std::vector> DisplayIndicator::profiles() const { return impl->profiles(); } GSimpleActionGroup* DisplayIndicator::action_group() const { return impl->action_group(); } const char* DisplayIndicator::name() const { return "display"; } /*** **** ***/ ayatana-indicator-display-24.5.2/src/service.h0000644000000000000000000000233615005746442016140 0ustar /* * Copyright 2014 Canonical Ltd. * Copyright 2023 Robert Tari * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . * * Authors: * Charles Kerr * Robert Tari */ #ifndef INDICATOR_DISPLAY_SERVICE_H #define INDICATOR_DISPLAY_SERVICE_H #include #include // std::unique_ptr class DisplayIndicator: public Indicator { public: DisplayIndicator(); ~DisplayIndicator() override; const char* name() const override; GSimpleActionGroup* action_group() const override; std::vector> profiles() const override; protected: class Impl; std::unique_ptr impl; }; #endif ayatana-indicator-display-24.5.2/src/solar.c0000644000000000000000000001323515005746442015613 0ustar /* * Parts of this file have been taken from the Redshift project: * https://github.com/jonls/redshift/ * * Copyright 2010 Jon Lund Steffensen * Copyright 2023 Robert Tari * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; version 3. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License * along with this program. If not, see . * * Authors: * Jon Lund Steffensen * Robert Tari */ #include #include "solar.h" #define RAD(x) ((x)*(M_PI/180)) #define DEG(x) ((x)*(180/M_PI)) /* Julian centuries since J2000.0 from Julian day */ static double jcent_from_jd(double jd) { return (jd - 2451545.0) / 36525.0; } /* Angular elevation at the location for the given hour angle. lat: Latitude of location in degrees decl: Declination in radians ha: Hour angle in radians Return: Angular elevation in radians */ static double elevation_from_hour_angle(double lat, double decl, double ha) { return asin(cos(ha)*cos(RAD(lat))*cos(decl) + sin(RAD(lat))*sin(decl)); } /* Geometric mean anomaly of the sun. t: Julian centuries since J2000.0 Return: Geometric mean anomaly in radians. */ static double sun_geom_mean_anomaly(double t) { return RAD(357.52911 + t*(35999.05029 - t*0.0001537)); } /* Equation of center of the sun. t: Julian centuries since J2000.0 Return: Center(?) in radians */ static double sun_equation_of_center(double t) { /* Use the first three terms of the equation. */ double m = sun_geom_mean_anomaly(t); double c = sin(m)*(1.914602 - t*(0.004817 + 0.000014*t)) + sin(2*m)*(0.019993 - 0.000101*t) + sin(3*m)*0.000289; return RAD(c); } /* Geometric mean longitude of the sun. t: Julian centuries since J2000.0 Return: Geometric mean logitude in radians. */ static double sun_geom_mean_lon(double t) { /* FIXME returned value should always be positive */ return RAD(fmod(280.46646 + t*(36000.76983 + t*0.0003032), 360)); } /* True longitude of the sun. t: Julian centuries since J2000.0 Return: True longitude in radians */ static double sun_true_lon(double t) { double l_0 = sun_geom_mean_lon(t); double c = sun_equation_of_center(t); return l_0 + c; } /* Apparent longitude of the sun. (Right ascension). t: Julian centuries since J2000.0 Return: Apparent longitude in radians */ static double sun_apparent_lon(double t) { double o = sun_true_lon(t); return RAD(DEG(o) - 0.00569 - 0.00478*sin(RAD(125.04 - 1934.136*t))); } /* Mean obliquity of the ecliptic t: Julian centuries since J2000.0 Return: Mean obliquity in radians */ static double mean_ecliptic_obliquity(double t) { double sec = 21.448 - t*(46.815 + t*(0.00059 - t*0.001813)); return RAD(23.0 + (26.0 + (sec/60.0))/60.0); } /* Corrected obliquity of the ecliptic. t: Julian centuries since J2000.0 Return: Currected obliquity in radians */ static double obliquity_corr(double t) { double e_0 = mean_ecliptic_obliquity(t); double omega = 125.04 - t*1934.136; return RAD(DEG(e_0) + 0.00256*cos(RAD(omega))); } /* Declination of the sun. t: Julian centuries since J2000.0 Return: Declination in radians */ static double solar_declination(double t) { double e = obliquity_corr(t); double lambda = sun_apparent_lon(t); return asin(sin(e)*sin(lambda)); } /* Eccentricity of earth orbit. t: Julian centuries since J2000.0 Return: Eccentricity (unitless). */ static double earth_orbit_eccentricity(double t) { return 0.016708634 - t*(0.000042037 + t*0.0000001267); } /* Difference between true solar time and mean solar time. t: Julian centuries since J2000.0 Return: Difference in minutes */ static double equation_of_time(double t) { double epsilon = obliquity_corr(t); double l_0 = sun_geom_mean_lon(t); double e = earth_orbit_eccentricity(t); double m = sun_geom_mean_anomaly(t); double y = pow(tan(epsilon/2.0), 2.0); double eq_time = y*sin(2*l_0) - 2*e*sin(m) + 4*e*y*sin(m)*cos(2*l_0) - 0.5*y*y*sin(4*l_0) - 1.25*e*e*sin(2*m); return 4*DEG(eq_time); } /* Julian day from Julian centuries since J2000.0 */ static double jd_from_jcent(double t) { return 36525.0*t + 2451545.0; } /* Solar angular elevation at the given location and time. t: Julian centuries since J2000.0 lat: Latitude of location lon: Longitude of location Return: Solar angular elevation in radians */ static double solar_elevation_from_time(double t, double lat, double lon) { /* Minutes from midnight */ double jd = jd_from_jcent(t); double offset = (jd - round(jd) - 0.5)*1440.0; double eq_time = equation_of_time(t); double ha = RAD((720 - offset - eq_time)/4 - lon); double decl = solar_declination(t); return elevation_from_hour_angle(lat, decl, ha); } /* Julian day from unix epoch */ static double jd_from_epoch(double t) { return (t / 86400.0) + 2440587.5; } /* Solar angular elevation at the given location and time. date: Seconds since unix epoch lat: Latitude of location lon: Longitude of location Return: Solar angular elevation in degrees */ double solar_elevation(double date, double lat, double lon) { double jd = jd_from_epoch(date); return DEG(solar_elevation_from_time(jcent_from_jd(jd), lat, lon)); } ayatana-indicator-display-24.5.2/src/solar.h0000644000000000000000000000204615005746442015616 0ustar /* * Parts of this file have been taken from the Redshift project: * https://github.com/jonls/redshift/ * * Copyright 2010 Jon Lund Steffensen * Copyright 2023 Robert Tari * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; version 3. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License * along with this program. If not, see . * * Authors: * Jon Lund Steffensen * Robert Tari */ #ifndef REDSHIFT_SOLAR_H #define REDSHIFT_SOLAR_H #define SOLAR_CIVIL_TWILIGHT_ELEV -6.0 double solar_elevation(double date, double lat, double lon); #endif /* ! REDSHIFT_SOLAR_H */ ayatana-indicator-display-24.5.2/tests/CMakeLists.txt0000644000000000000000000000237615005746442017446 0ustar set(CMAKE_AUTOMOC ON) find_package(GMock REQUIRED) find_package(Qt5Test REQUIRED) find_package(Qt5DBus COMPONENTS Qt5DBusMacros REQUIRED) pkg_check_modules(TEST_DEPS libqtdbustest-1 REQUIRED libqtdbusmock-1 REQUIRED ) include_directories(SYSTEM ${DBUSTEST_INCLUDE_DIRS} ${TEST_DEPS_INCLUDE_DIRS} ${GTEST_INCLUDE_DIRS} ${GMOCK_INCLUDE_DIRS} ) list(APPEND CTEST_ENVIRONMENT G_MESSAGES_DEBUG=all G_DBUS_DEBUG=call,signal,return,message ) # turn off the warnings that break Google Test if("${CMAKE_CXX_COMPILER_ID}" STREQUAL "Clang") list(APPEND CXX_WARNING_ARGS -Wno-global-constructors -Wno-weak-vtables) endif() add_compile_options(${CXX_WARNING_ARGS}) add_test(cppcheck cppcheck --enable=all -USCHEMA_DIR --check-level=exhaustive --error-exitcode=2 --inline-suppr --library=qt -I${CMAKE_SOURCE_DIR} -i${CMAKE_SOURCE_DIR}/tests/utils/qmain.cpp -i${CMAKE_SOURCE_DIR}/tests/gmock ${CMAKE_SOURCE_DIR}/src ${CMAKE_SOURCE_DIR}/tests --suppress=missingIncludeSystem --suppress=uninitDerivedMemberVar --suppress=unmatchedSuppression --suppress=constParameter --suppress=constParameterCallback --suppress=unusedFunction --suppress=uselessOverride) add_subdirectory (unit) set(COVERAGE_TEST_TARGETS ${COVERAGE_TEST_TARGETS} PARENT_SCOPE ) ayatana-indicator-display-24.5.2/tests/manual0000644000000000000000000000171515005746442016102 0ustar Test-case indicator-display/rotation-indicator
On the phone, enable the rotation lock in ubuntu-system-settings.
The rotation lock indicator should appear, and its switch menuitem should be set to 'true'.
With the rotation locked, click on the indicator's switch menuitem to toggle from locked to unlocked.
The rotation lock indicator should disappear
In ubuntu-system-settings, the rotation lock control should change to 'none'.
If all actions produce the expected results listed, please submit a 'passed' result. If an action fails, or produces an unexpected result, please submit a 'failed' result and file a bug. Please be sure to include the bug number when you submit your result. ayatana-indicator-display-24.5.2/tests/unit/CMakeLists.txt0000644000000000000000000000511215005746442020414 0ustar ########################### # GSettings Schema ########################### # build the necessary schemas set_directory_properties (PROPERTIES ADDITIONAL_MAKE_CLEAN_FILES gschemas.compiled) set_source_files_properties (gschemas.compiled GENERATED) # GSettings: # compile the org.ayatana.display schema into a gschemas.compiled file in this directory, # and help the tests to find that file by setting -DSCHEMA_DIR set (XDG_DATA_DIRS "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/gsettings-schemas") set (SCHEMA_DIR "${XDG_DATA_DIRS}/glib-2.0/schemas") set (DISPLAY_SCHEMA ${CMAKE_BINARY_DIR}/data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml) add_definitions(-DSCHEMA_DIR="${SCHEMA_DIR}") execute_process (COMMAND ${PKG_CONFIG_EXECUTABLE} gio-2.0 --variable glib_compile_schemas OUTPUT_VARIABLE COMPILE_SCHEMA_EXECUTABLE OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE) # Because gschemas.compiled will be referenced multiple times independently, a level of # redirection is needed to prevent CMake from generating the rule for the file multiple # times, causing a race condition. # https://discourse.cmake.org/t/race-condition-when-multi-add-custom-target-deps-on-same-file-generated-by-add-custom-command/2358 # https://bugs.debian.org/892091 (bug for ayatana-indicators-power, but applies here as well) add_custom_command (OUTPUT gschemas.compiled DEPENDS ${CMAKE_BINARY_DIR}/data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml COMMAND mkdir -p ${SCHEMA_DIR} COMMAND cp -f ${DISPLAY_SCHEMA} ${SCHEMA_DIR} COMMAND ${COMPILE_SCHEMA_EXECUTABLE} ${SCHEMA_DIR}) add_custom_target(gschemas-compiled DEPENDS gschemas.compiled) set(SERVICE_LINK_LIBRARIES ${SERVICE_LIB} ${SERVICE_DEPS_LIBRARIES} ) set(TEST_LINK_LIBRARIES ${TEST_DEPS_LIBRARIES} ${GTEST_LIBRARIES} ${GMOCK_LIBRARIES} ) function(add_test_by_name name) set(TEST_NAME ${name}) set(COVERAGE_TEST_TARGETS ${COVERAGE_TEST_TARGETS} ${TEST_NAME} PARENT_SCOPE) add_executable (${TEST_NAME} ${TEST_NAME}.cpp) target_link_options(${TEST_NAME} PRIVATE -no-pie) add_test(${TEST_NAME} ${TEST_NAME}) add_dependencies(${TEST_NAME} gschemas-compiled) set_property(TEST ${TEST_NAME} APPEND PROPERTY ENVIRONMENT ${CTEST_ENVIRONMENT}) set_property(TEST ${TEST_NAME} APPEND PROPERTY ENVIRONMENT "TEST_NAME=${TEST_NAME}") target_link_libraries(${TEST_NAME} ${SERVICE_LINK_LIBRARIES} ${TEST_LINK_LIBRARIES} ${THREAD_LINK_LIBRARIES}) endfunction() add_test_by_name(rotation-lock-test) set(COVERAGE_TEST_TARGETS ${COVERAGE_TEST_TARGETS} PARENT_SCOPE ) ayatana-indicator-display-24.5.2/tests/unit/rotation-lock-test.cpp0000644000000000000000000000325415005746442022127 0ustar /* * Copyright 2014 Canonical Ltd. * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . * * Authors: * Charles Kerr */ #include #include class RotationLockFixture: public TestDBusFixture { private: typedef TestDBusFixture super; protected: void SetUp() override { super::SetUp(); } void TearDown() override { super::TearDown(); } }; /*** **** ***/ TEST_F(RotationLockFixture, CheckIndicator) { DisplayIndicator indicator; ASSERT_STREQ("display", indicator.name()); auto actions = indicator.action_group(); ASSERT_TRUE(actions != nullptr); ASSERT_TRUE(g_action_group_has_action(G_ACTION_GROUP(actions), "rotation-lock")); std::vector> profiles = indicator.profiles(); ASSERT_EQ(2, profiles.size()); std::shared_ptr phone = profiles[0]; ASSERT_EQ(std::string("phone"), phone->name()); ASSERT_FALSE(phone->header()->is_visible); std::shared_ptr desktop = profiles[1]; ASSERT_EQ(std::string("desktop"), desktop->name()); ASSERT_TRUE(desktop->header()->is_visible); } ayatana-indicator-display-24.5.2/tests/utils/glib-fixture.h0000644000000000000000000001552615005746442020621 0ustar /* * Copyright 2013 Canonical Ltd. * * Authors: * Charles Kerr * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . */ #pragma once #include // std::function #include #include // std::shared_ptr #include #include #include #include #include // setlocale() class GlibFixture : public ::testing::Test { public: virtual ~GlibFixture() override =default; protected: virtual void SetUp() override { setlocale(LC_ALL, "C.UTF-8"); loop = g_main_loop_new(nullptr, false); #ifdef SCHEMA_DIR // only use local, temporary settings g_assert(g_setenv("GSETTINGS_SCHEMA_DIR", SCHEMA_DIR, true)); g_assert(g_setenv("GSETTINGS_BACKEND", "memory", true)); g_debug("SCHEMA_DIR is %s", SCHEMA_DIR); #endif // fail on unexpected messages from this domain g_log_set_fatal_mask(G_LOG_DOMAIN, G_LOG_LEVEL_WARNING); g_unsetenv("DISPLAY"); } virtual void TearDown() override { g_test_assert_expected_messages (); g_clear_pointer(&loop, g_main_loop_unref); } void expectLogMessage (const gchar *domain, GLogLevelFlags level, const gchar *pattern) { g_test_expect_message (domain, level, pattern); } private: static gboolean wait_for_signal__timeout(gpointer name) { g_error("%s: timed out waiting for signal '%s'", G_STRLOC, static_cast(name)); return G_SOURCE_REMOVE; } static gboolean wait_msec__timeout(gpointer loop) { g_main_loop_quit(static_cast(loop)); return G_SOURCE_CONTINUE; } protected: /* convenience func to loop while waiting for a GObject's signal */ void wait_for_signal(gpointer o, const gchar * signal, guint timeout_seconds=5) { // wait for the signal or for timeout, whichever comes first const auto handler_id = g_signal_connect_swapped(o, signal, G_CALLBACK(g_main_loop_quit), loop); const auto timeout_id = g_timeout_add_seconds(timeout_seconds, wait_for_signal__timeout, loop); g_main_loop_run(loop); g_source_remove(timeout_id); g_signal_handler_disconnect(o, handler_id); } /* convenience func to loop for N msec */ void wait_msec(guint msec=50) { const auto id = g_timeout_add(msec, wait_msec__timeout, loop); g_main_loop_run(loop); g_source_remove(id); } bool wait_for(std::function test_function, guint timeout_msec=1000) { auto timer = std::shared_ptr(g_timer_new(), [](GTimer* t){g_timer_destroy(t);}); const auto timeout_sec = timeout_msec / 1000.0; for (;;) { if (test_function()) return true; //g_message("%f ... %f", g_timer_elapsed(timer.get(), nullptr), timeout_sec); if (g_timer_elapsed(timer.get(), nullptr) >= timeout_sec) return false; wait_msec(); } } bool wait_for_name_owned(GDBusConnection* connection, const gchar* name, guint timeout_msec=1000, GBusNameWatcherFlags flags=G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_AUTO_START) { struct Data { GMainLoop* loop = nullptr; bool owned = false; }; Data data; auto on_name_appeared = [](GDBusConnection* /*connection*/, const gchar* /*name_*/, const gchar* name_owner, gpointer gdata) { if (name_owner == nullptr) return; auto tmp = static_cast(gdata); tmp->owned = true; g_main_loop_quit(tmp->loop); }; const auto timeout_id = g_timeout_add(timeout_msec, wait_msec__timeout, loop); data.loop = loop; const auto watch_id = g_bus_watch_name_on_connection(connection, name, flags, on_name_appeared, nullptr, /* name_vanished */ &data, nullptr); /* user_data_free_func */ g_main_loop_run(loop); g_bus_unwatch_name(watch_id); g_source_remove(timeout_id); return data.owned; } void EXPECT_NAME_OWNED_EVENTUALLY(GDBusConnection* connection, const gchar* name, guint timeout_msec=1000, GBusNameWatcherFlags flags=G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_AUTO_START) { EXPECT_TRUE(wait_for_name_owned(connection, name, timeout_msec, flags)) << "name: " << name; } void EXPECT_NAME_NOT_OWNED_EVENTUALLY(GDBusConnection* connection, const gchar* name, guint timeout_msec=1000, GBusNameWatcherFlags flags=G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_AUTO_START) { EXPECT_FALSE(wait_for_name_owned(connection, name, timeout_msec, flags)) << "name: " << name; } void ASSERT_NAME_OWNED_EVENTUALLY(GDBusConnection* connection, const gchar* name, guint timeout_msec=1000, GBusNameWatcherFlags flags=G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_AUTO_START) { ASSERT_TRUE(wait_for_name_owned(connection, name, timeout_msec, flags)) << "name: " << name; } void ASSERT_NAME_NOT_OWNED_EVENTUALLY(GDBusConnection* connection, const gchar* name, guint timeout_msec=1000, GBusNameWatcherFlags flags=G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_AUTO_START) { ASSERT_FALSE(wait_for_name_owned(connection, name, timeout_msec, flags)) << "name: " << name; } GMainLoop * loop; }; ayatana-indicator-display-24.5.2/tests/utils/test-dbus-fixture.h0000644000000000000000000000553015005746442021610 0ustar /* * Copyright 2013 Canonical Ltd. * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify it * under the terms of the GNU General Public License version 3, as published * by the Free Software Foundation. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, but * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of * MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program. If not, see . * * Authors: * Charles Kerr */ #pragma once #include "glib-fixture.h" /*** **** ***/ class TestDBusFixture: public GlibFixture { public: explicit TestDBusFixture() {}; virtual ~TestDBusFixture() override =default; explicit TestDBusFixture(const std::vector& service_dirs_in): service_dirs(service_dirs_in) {} private: typedef GlibFixture super; static void on_bus_opened (GObject* /*object*/, GAsyncResult * res, gpointer gself) { auto self = static_cast(gself); GError * err = 0; self->system_bus = g_bus_get_finish (res, &err); g_assert_no_error (err); g_main_loop_quit (self->loop); } static void on_bus_closed (GObject* /*object*/, GAsyncResult * res, gpointer gself) { auto self = static_cast(gself); GError * err = 0; g_dbus_connection_close_finish (self->system_bus, res, &err); g_assert_no_error (err); g_main_loop_quit (self->loop); } protected: GTestDBus * test_dbus = nullptr; GDBusConnection * system_bus = nullptr; const std::vector service_dirs; virtual void SetUp() override { super::SetUp (); // pull up a test dbus test_dbus = g_test_dbus_new (G_TEST_DBUS_NONE); for (const auto& dir : service_dirs) g_test_dbus_add_service_dir (test_dbus, dir.c_str()); g_test_dbus_up (test_dbus); const char * address = g_test_dbus_get_bus_address (test_dbus); g_setenv ("DBUS_SYSTEM_BUS_ADDRESS", address, true); g_setenv ("DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS", address, true); g_debug ("test_dbus's address is %s", address); // wait for the GDBusConnection before returning g_bus_get (G_BUS_TYPE_SYSTEM, nullptr, on_bus_opened, this); g_main_loop_run (loop); } virtual void TearDown() override { wait_msec(); // close the system bus g_dbus_connection_close(system_bus, nullptr, on_bus_closed, this); g_main_loop_run(loop); g_clear_object(&system_bus); // tear down the test dbus g_test_dbus_down(test_dbus); g_clear_object(&test_dbus); super::TearDown(); } }; ayatana-indicator-display-24.5.2/.travis.yml0000644000000000000000000000170615005746442015651 0ustar # vim: set ts=2 sts=2 sw=2 expandtab : dist: focal language: shell os: linux arch: - amd64 # - ppc64le services: - docker addons: apt: packages: - python3-pip - python3-setuptools before_install: # let's use the MATE project's docker build script... - curl -Ls -o docker-build https://github.com/AyatanaIndicators/ayatana-dev-scripts/raw/main/travis/docker-build - chmod +x docker-build install: - pip3 install wheel - pip3 install PyGithub - ./docker-build --name ${DISTRO} --config .build.yml --install script: - ./docker-build --name ${DISTRO} --verbose --config .build.yml --build scripts env: # temp disable of archlinux builds, see https://gitlab.archlinux.org/archlinux/archlinux-docker/-/issues/56 # - DISTRO="archlinux:latest" - DISTRO="debian:testing" - DISTRO="debian:stable" # - DISTRO="ubuntu:rolling" - DISTRO="ubuntu:focal" jobs: exclude: - env: DISTRO="archlinux:latest" arch: ppc64le ayatana-indicator-display-24.5.2/update-po.sh0000755000000000000000000000262515005746442015776 0ustar #!/bin/bash set -x # Copyright (C) 2017 by Mike Gabriel # # This package is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; version 3 of the License. # # This package is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see GETTEXT_DOMAIN=$(cat CMakeLists.txt | grep 'set.*(.*GETTEXT_PACKAGE' | sed -r -e 's/.*\"([^"]+)\"\)/\1/') cp po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot~ cd po/ cat LINGUAS | while read lingua; do if [ ! -e ${lingua}.po ]; then msginit --input=${GETTEXT_DOMAIN}.pot --locale=${lingua} --no-translator --output-file=$lingua.po else intltool-update --gettext-package ${GETTEXT_DOMAIN} $(basename ${lingua}) fi sed -E \ -e 's/\.xml\.in\.h:/.xml.in:/g' \ -e 's/\.ini\.in\.h:/.ini.in:/g' \ -e 's/\.xml\.h:/.xml:/g' \ -e 's/\.ini\.h:/.ini:/g' \ -e 's@^#: \.\./@#: @g' \ -e 's@(:[0-9]+) \.\./@\1 @g' \ -i ${lingua}.po done cd - 1>/dev/null mv po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot~ po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot ayatana-indicator-display-24.5.2/update-pot.sh0000755000000000000000000000213615005746442016157 0ustar #!/bin/bash # Copyright (C) 2017 by Mike Gabriel # # This package is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; version 3 of the License. # # This package is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see GETTEXT_DOMAIN=$(cat CMakeLists.txt | grep 'set.*(.*GETTEXT_PACKAGE' | sed -r -e 's/.*\"([^"]+)\"\)/\1/') cd po/ && intltool-update --gettext-package ${GETTEXT_DOMAIN} --pot && cd - 1>/dev/null sed -E \ -e 's/\.xml\.in\.h:/.xml.in:/g' \ -e 's/\.ini\.in\.h:/.ini.in:/g' \ -e 's/\.xml\.h:/.xml:/g' \ -e 's/\.ini\.h:/.ini:/g' \ -e 's@^#: \.\./@#: @g' \ -e 's@(:[0-9]+) \.\./@\1 @g' \ -i po/${GETTEXT_DOMAIN}.pot