direvent-5.4/0000755000175000017500000000000014641012421013163 5ustar00graygray00000000000000direvent-5.4/ABOUT-NLS0000644000175000017500000026713314635340326014441 0ustar00graygray000000000000001 Notes on the Free Translation Project *************************************** Free software is going international! The Free Translation Project is a way to get maintainers of free software, translators, and users all together, so that free software will gradually become able to speak many languages. A few packages already provide translations for their messages. If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally, itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_ need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using this package with messages translated. Installers will find here some useful hints. These notes also explain how users should proceed for getting the programs to use the available translations. They tell how people wanting to contribute and work on translations can contact the appropriate team. 1.1 INSTALL Matters =================== Some packages are "localizable" when properly installed; the programs they contain can be made to speak your own native language. Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to internationalization, predating GNU `gettext'. By default, this package will be installed to allow translation of messages. It will automatically detect whether the system already provides the GNU `gettext' functions. Installers may use special options at configuration time for changing the default behaviour. The command: ./configure --disable-nls will _totally_ disable translation of messages. When you already have GNU `gettext' installed on your system and run configure without an option for your new package, `configure' will probably detect the previously built and installed `libintl' library and will decide to use it. If not, you may have to to use the `--with-libintl-prefix' option to tell `configure' where to look for it. Internationalized packages usually have many `po/LL.po' files, where LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless translations have been forbidden at `configure' time by using the `--disable-nls' switch, all available translations are installed together with the package. However, the environment variable `LINGUAS' may be set, prior to configuration, to limit the installed set. `LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter codes, stating which languages are allowed. 1.2 Using This Package ====================== As a user, if your language has been installed for this package, you only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate `LL_CC' combination. If you happen to have the `LC_ALL' or some other `LC_xxx' environment variables set, you should unset them before setting `LANG', otherwise the setting of `LANG' will not have the desired effect. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code, and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's suppose that you speak German and live in Germany. At the shell prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'), `export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash'). This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all. You might think that the country code specification is redundant. But in fact, some languages have dialects in different countries. For example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The country code serves to distinguish the dialects. The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of locales supported by your system for your language by running the command `locale -a | grep '^LL''. Not all programs have translations for all languages. By default, an English message is shown in place of a nonexistent translation. If you understand other languages, you can set up a priority list of languages. This is done through a different environment variable, called `LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG' for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG' set to the primary language; this is required by other parts of the system libraries. For example, some Swedish users who would rather read translations in German than English for when Swedish is not available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'. Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the transition period, while some message catalogs for this language are installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and older translations are used. In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG' environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL' to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT' (Portuguese as spoken in Portugal) in this context. 1.3 Translating Teams ===================== For the Free Translation Project to be a success, we need interested people who like their own language and write it well, and who are also able to synergize with other translators speaking the same language. Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of teams can be found at the Free Translation Project's homepage, `http://translationproject.org/', in the "Teams" area. If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you should become a member of the translating team for your own language. The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has `-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a message to `sv-request@li.org', having this message body: subscribe Keep in mind that team members are expected to participate _actively_ in translations, or at solving translational difficulties, rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to get started, please write to `coordinator@translationproject.org' to reach the coordinator for all translator teams. The English team is special. It works at improving and uniformizing the terminology in use. Proven linguistic skills are praised more than programming skills, here. 1.4 Available Packages ====================== Languages are not equally supported in all packages. The following matrix shows the current state of internationalization, as of June 2010. The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO files have been submitted to translation coordination, with a translation percentage of at least 50%. Ready PO files af am an ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca +--------------------------------------------------+ a2ps | [] [] | aegis | | ant-phone | | anubis | | aspell | [] [] | bash | | bfd | | bibshelf | [] | binutils | | bison | | bison-runtime | [] | bluez-pin | [] [] | bombono-dvd | | buzztard | | cflow | | clisp | | coreutils | [] [] | cpio | | cppi | | cpplib | [] | cryptsetup | | dfarc | | dialog | [] [] | dico | | diffutils | [] | dink | | doodle | | e2fsprogs | [] | enscript | [] | exif | | fetchmail | [] | findutils | [] | flex | [] | freedink | | gas | | gawk | [] [] | gcal | [] | gcc | | gettext-examples | [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] | gettext-tools | [] [] | gip | [] | gjay | | gliv | [] | glunarclock | [] [] | gnubiff | | gnucash | [] | gnuedu | | gnulib | | gnunet | | gnunet-gtk | | gnutls | | gold | | gpe-aerial | | gpe-beam | | gpe-bluetooth | | gpe-calendar | | gpe-clock | [] | gpe-conf | | gpe-contacts | | gpe-edit | | gpe-filemanager | | gpe-go | | gpe-login | | gpe-ownerinfo | [] | gpe-package | | gpe-sketchbook | | gpe-su | [] | gpe-taskmanager | [] | gpe-timesheet | [] | gpe-today | [] | gpe-todo | | gphoto2 | | gprof | [] | gpsdrive | | gramadoir | | grep | | grub | [] [] | gsasl | | gss | | gst-plugins-bad | [] | gst-plugins-base | [] | gst-plugins-good | [] | gst-plugins-ugly | [] | gstreamer | [] [] [] | gtick | | gtkam | [] | gtkorphan | [] | gtkspell | [] [] [] | gutenprint | | hello | [] | help2man | | hylafax | | idutils | | indent | [] [] | iso_15924 | | iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | | iso_4217 | | iso_639 | [] [] [] [] | iso_639_3 | | jwhois | | kbd | | keytouch | [] | keytouch-editor | | keytouch-keyboa... | [] | klavaro | [] | latrine | | ld | [] | leafpad | [] [] | libc | [] [] | libexif | () | libextractor | | libgnutls | | libgpewidget | | libgpg-error | | libgphoto2 | | libgphoto2_port | | libgsasl | | libiconv | [] | libidn | | lifelines | | liferea | [] [] | lilypond | | linkdr | [] | lordsawar | | lprng | | lynx | [] | m4 | | mailfromd | | mailutils | | make | | man-db | | man-db-manpages | | minicom | | mkisofs | | myserver | | nano | [] [] | opcodes | | parted | | pies | | popt | | psmisc | | pspp | [] | pwdutils | | radius | [] | recode | [] [] | rosegarden | | rpm | | rush | | sarg | | screem | | scrollkeeper | [] [] [] | sed | [] [] | sharutils | [] [] | shishi | | skencil | | solfege | | solfege-manual | | soundtracker | | sp | | sysstat | | tar | [] | texinfo | | tin | | unicode-han-tra... | | unicode-transla... | | util-linux-ng | [] | vice | | vmm | | vorbis-tools | | wastesedge | | wdiff | | wget | [] [] | wyslij-po | | xchat | [] [] [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] | +--------------------------------------------------+ af am an ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca 6 0 1 2 3 19 1 10 3 28 3 1 38 crh cs da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa +-------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] [] [] [] | aegis | [] [] [] | ant-phone | [] () | anubis | [] [] | aspell | [] [] [] [] [] | bash | [] [] [] | bfd | [] | bibshelf | [] [] [] | binutils | [] | bison | [] [] | bison-runtime | [] [] [] [] | bluez-pin | [] [] [] [] [] [] | bombono-dvd | [] | buzztard | [] [] [] | cflow | [] [] | clisp | [] [] [] [] | coreutils | [] [] [] [] | cpio | | cppi | | cpplib | [] [] [] | cryptsetup | [] | dfarc | [] [] [] | dialog | [] [] [] [] [] | dico | | diffutils | [] [] [] [] [] [] | dink | [] [] [] | doodle | [] | e2fsprogs | [] [] [] | enscript | [] [] [] | exif | () [] [] | fetchmail | [] [] () [] [] [] | findutils | [] [] [] | flex | [] [] | freedink | [] [] [] | gas | [] | gawk | [] [] [] | gcal | [] | gcc | [] [] | gettext-examples | [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] | gip | [] [] [] [] | gjay | [] | gliv | [] [] [] | glunarclock | [] [] | gnubiff | () | gnucash | [] () () () () | gnuedu | [] [] | gnulib | [] [] | gnunet | | gnunet-gtk | [] | gnutls | [] [] | gold | [] | gpe-aerial | [] [] [] [] | gpe-beam | [] [] [] [] | gpe-bluetooth | [] [] | gpe-calendar | [] | gpe-clock | [] [] [] [] | gpe-conf | [] [] [] | gpe-contacts | [] [] [] | gpe-edit | [] [] | gpe-filemanager | [] [] [] | gpe-go | [] [] [] [] | gpe-login | [] [] | gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | gpe-package | [] [] [] | gpe-sketchbook | [] [] [] [] | gpe-su | [] [] [] [] | gpe-taskmanager | [] [] [] [] | gpe-timesheet | [] [] [] [] | gpe-today | [] [] [] [] | gpe-todo | [] [] [] | gphoto2 | [] [] () [] [] [] | gprof | [] [] [] | gpsdrive | [] [] [] | gramadoir | [] [] [] | grep | [] | grub | [] [] | gsasl | [] | gss | | gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] | gtick | [] () [] | gtkam | [] [] () [] [] | gtkorphan | [] [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | gutenprint | [] [] [] | hello | [] [] [] [] | help2man | [] | hylafax | [] [] | idutils | [] [] | indent | [] [] [] [] [] [] [] | iso_15924 | [] () [] [] | iso_3166 | [] [] [] [] () [] [] [] () | iso_3166_2 | () | iso_4217 | [] [] [] () [] [] | iso_639 | [] [] [] [] () [] [] | iso_639_3 | [] | jwhois | [] | kbd | [] [] [] [] [] | keytouch | [] [] | keytouch-editor | [] [] | keytouch-keyboa... | [] | klavaro | [] [] [] [] | latrine | [] () | ld | [] [] | leafpad | [] [] [] [] [] [] | libc | [] [] [] [] | libexif | [] [] () | libextractor | | libgnutls | [] | libgpewidget | [] [] | libgpg-error | [] [] | libgphoto2 | [] () | libgphoto2_port | [] () [] | libgsasl | | libiconv | [] [] [] [] [] | libidn | [] [] [] | lifelines | [] () | liferea | [] [] [] [] [] | lilypond | [] [] [] | linkdr | [] [] [] | lordsawar | [] | lprng | | lynx | [] [] [] [] | m4 | [] [] [] [] | mailfromd | | mailutils | [] | make | [] [] [] | man-db | | man-db-manpages | | minicom | [] [] [] [] | mkisofs | | myserver | | nano | [] [] [] | opcodes | [] [] | parted | [] [] | pies | | popt | [] [] [] [] [] | psmisc | [] [] [] | pspp | [] | pwdutils | [] | radius | [] | recode | [] [] [] [] [] [] | rosegarden | () () () | rpm | [] [] [] | rush | | sarg | | screem | | scrollkeeper | [] [] [] [] [] | sed | [] [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] [] | shishi | | skencil | [] () [] | solfege | [] [] [] | solfege-manual | [] [] | soundtracker | [] [] [] | sp | [] | sysstat | [] [] [] | tar | [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] | tin | [] [] | unicode-han-tra... | | unicode-transla... | | util-linux-ng | [] [] [] [] | vice | () () | vmm | [] | vorbis-tools | [] [] | wastesedge | [] | wdiff | [] [] | wget | [] [] [] | wyslij-po | | xchat | [] [] [] [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] [] [] | +-------------------------------------------------+ crh cs da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa 5 64 105 117 18 1 8 0 28 89 18 19 0 fi fr ga gl gu he hi hr hu hy id is it ja ka kn +----------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] | aegis | [] [] | ant-phone | [] [] | anubis | [] [] [] [] | aspell | [] [] [] [] | bash | [] [] [] [] | bfd | [] [] [] | bibshelf | [] [] [] [] [] | binutils | [] [] [] | bison | [] [] [] [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | bombono-dvd | [] | buzztard | [] | cflow | [] [] [] | clisp | [] | coreutils | [] [] [] [] [] | cpio | [] [] [] [] | cppi | [] [] | cpplib | [] [] [] | cryptsetup | [] [] [] | dfarc | [] [] [] | dialog | [] [] [] [] [] [] [] | dico | | diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | dink | [] | doodle | [] [] | e2fsprogs | [] [] | enscript | [] [] [] [] | exif | [] [] [] [] [] [] | fetchmail | [] [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] [] | flex | [] [] [] | freedink | [] [] [] | gas | [] [] | gawk | [] [] [] [] () [] | gcal | [] | gcc | [] | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] [] | gip | [] [] [] [] [] [] | gjay | [] | gliv | [] () | glunarclock | [] [] [] [] | gnubiff | () [] () | gnucash | () () () () () [] | gnuedu | [] [] | gnulib | [] [] [] [] [] [] | gnunet | | gnunet-gtk | [] | gnutls | [] [] | gold | [] [] | gpe-aerial | [] [] [] | gpe-beam | [] [] [] [] | gpe-bluetooth | [] [] [] [] | gpe-calendar | [] [] | gpe-clock | [] [] [] [] [] | gpe-conf | [] [] [] [] | gpe-contacts | [] [] [] [] | gpe-edit | [] [] [] | gpe-filemanager | [] [] [] [] | gpe-go | [] [] [] [] [] | gpe-login | [] [] [] | gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | gpe-package | [] [] [] | gpe-sketchbook | [] [] [] [] | gpe-su | [] [] [] [] [] [] | gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] | gpe-timesheet | [] [] [] [] [] | gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] | gpe-todo | [] [] [] | gphoto2 | [] [] [] [] [] [] | gprof | [] [] [] [] | gpsdrive | [] [] [] | gramadoir | [] [] [] | grep | [] [] | grub | [] [] [] [] | gsasl | [] [] [] [] [] | gss | [] [] [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] | gtick | [] [] [] [] [] | gtkam | [] [] [] [] [] | gtkorphan | [] [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | gutenprint | [] [] [] [] | hello | [] [] [] | help2man | [] [] | hylafax | [] | idutils | [] [] [] [] [] [] | indent | [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_15924 | [] () [] [] | iso_3166 | [] () [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | () [] [] [] | iso_4217 | [] () [] [] [] [] | iso_639 | [] () [] [] [] [] [] [] [] | iso_639_3 | () [] [] | jwhois | [] [] [] [] [] | kbd | [] [] | keytouch | [] [] [] [] [] [] | keytouch-editor | [] [] [] [] [] | keytouch-keyboa... | [] [] [] [] [] | klavaro | [] [] | latrine | [] [] [] | ld | [] [] [] [] | leafpad | [] [] [] [] [] [] [] () | libc | [] [] [] [] [] | libexif | [] | libextractor | | libgnutls | [] [] | libgpewidget | [] [] [] [] | libgpg-error | [] [] | libgphoto2 | [] [] [] | libgphoto2_port | [] [] [] | libgsasl | [] [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] [] | libidn | [] [] [] [] | lifelines | () | liferea | [] [] [] [] | lilypond | [] [] | linkdr | [] [] [] [] [] | lordsawar | | lprng | [] | lynx | [] [] [] [] [] | m4 | [] [] [] [] [] [] | mailfromd | | mailutils | [] [] | make | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | man-db | [] [] | man-db-manpages | [] | minicom | [] [] [] [] [] | mkisofs | [] [] [] [] | myserver | | nano | [] [] [] [] [] [] | opcodes | [] [] [] [] | parted | [] [] [] [] | pies | | popt | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | psmisc | [] [] [] | pspp | | pwdutils | [] [] | radius | [] [] | recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | rosegarden | () () () () () | rpm | [] [] | rush | | sarg | [] | screem | [] [] | scrollkeeper | [] [] [] [] | sed | [] [] [] [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] [] [] [] [] | shishi | [] | skencil | [] | solfege | [] [] [] [] | solfege-manual | [] [] | soundtracker | [] [] | sp | [] () | sysstat | [] [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] [] | tin | [] | unicode-han-tra... | | unicode-transla... | [] [] | util-linux-ng | [] [] [] [] [] [] | vice | () () () | vmm | [] | vorbis-tools | [] | wastesedge | () () | wdiff | [] | wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | wyslij-po | [] [] [] | xchat | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] [] [] | +----------------------------------------------------+ fi fr ga gl gu he hi hr hu hy id is it ja ka kn 105 121 53 20 4 8 3 5 53 2 120 5 84 67 0 4 ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne +-----------------------------------------------+ a2ps | [] | aegis | | ant-phone | | anubis | [] [] | aspell | [] | bash | | bfd | | bibshelf | [] [] | binutils | | bison | [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] | bluez-pin | [] [] [] [] [] | bombono-dvd | | buzztard | | cflow | | clisp | | coreutils | [] | cpio | | cppi | | cpplib | | cryptsetup | | dfarc | [] | dialog | [] [] [] [] [] | dico | | diffutils | [] [] | dink | | doodle | | e2fsprogs | | enscript | | exif | [] | fetchmail | | findutils | | flex | | freedink | [] | gas | | gawk | | gcal | | gcc | | gettext-examples | [] [] [] [] | gettext-runtime | [] | gettext-tools | [] | gip | [] [] | gjay | | gliv | | glunarclock | [] | gnubiff | | gnucash | () () () () | gnuedu | | gnulib | | gnunet | | gnunet-gtk | | gnutls | [] | gold | | gpe-aerial | [] | gpe-beam | [] | gpe-bluetooth | [] [] | gpe-calendar | [] | gpe-clock | [] [] [] [] [] | gpe-conf | [] [] | gpe-contacts | [] [] | gpe-edit | [] | gpe-filemanager | [] [] | gpe-go | [] [] [] | gpe-login | [] | gpe-ownerinfo | [] [] | gpe-package | [] [] | gpe-sketchbook | [] [] | gpe-su | [] [] [] [] [] [] | gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] | gpe-timesheet | [] [] | gpe-today | [] [] [] [] | gpe-todo | [] [] | gphoto2 | | gprof | [] | gpsdrive | | gramadoir | | grep | | grub | | gsasl | | gss | | gst-plugins-bad | [] [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] | gst-plugins-good | [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | gstreamer | | gtick | | gtkam | [] | gtkorphan | [] [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | gutenprint | | hello | [] [] [] | help2man | | hylafax | | idutils | | indent | | iso_15924 | [] [] | iso_3166 | [] [] () [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | | iso_4217 | [] [] | iso_639 | [] [] | iso_639_3 | [] | jwhois | [] | kbd | | keytouch | [] | keytouch-editor | [] | keytouch-keyboa... | [] | klavaro | [] | latrine | [] | ld | | leafpad | [] [] [] | libc | [] | libexif | | libextractor | | libgnutls | [] | libgpewidget | [] [] | libgpg-error | | libgphoto2 | | libgphoto2_port | | libgsasl | | libiconv | | libidn | | lifelines | | liferea | | lilypond | | linkdr | | lordsawar | | lprng | | lynx | | m4 | | mailfromd | | mailutils | | make | [] | man-db | | man-db-manpages | | minicom | [] | mkisofs | | myserver | | nano | [] [] | opcodes | | parted | | pies | | popt | [] [] [] | psmisc | | pspp | | pwdutils | | radius | | recode | | rosegarden | | rpm | | rush | | sarg | | screem | | scrollkeeper | [] [] | sed | | sharutils | | shishi | | skencil | | solfege | [] | solfege-manual | | soundtracker | | sp | | sysstat | [] | tar | [] | texinfo | [] | tin | | unicode-han-tra... | | unicode-transla... | | util-linux-ng | | vice | | vmm | | vorbis-tools | | wastesedge | | wdiff | | wget | [] | wyslij-po | | xchat | [] [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] | +-----------------------------------------------+ ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne 20 5 10 1 13 48 4 2 2 4 24 10 20 3 1 nl nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr +---------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] [] [] [] [] | aegis | [] [] [] | ant-phone | [] [] | anubis | [] [] [] | aspell | [] [] [] [] [] | bash | [] [] | bfd | [] | bibshelf | [] [] | binutils | [] [] | bison | [] [] [] | bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | bombono-dvd | [] () | buzztard | [] [] | cflow | [] | clisp | [] [] | coreutils | [] [] [] [] [] [] | cpio | [] [] [] | cppi | [] | cpplib | [] | cryptsetup | [] | dfarc | [] | dialog | [] [] [] [] | dico | [] | diffutils | [] [] [] [] [] [] | dink | () | doodle | [] [] | e2fsprogs | [] [] | enscript | [] [] [] [] [] | exif | [] [] [] () [] | fetchmail | [] [] [] [] | findutils | [] [] [] [] [] | flex | [] [] [] [] [] | freedink | [] [] | gas | | gawk | [] [] [] [] | gcal | | gcc | [] | gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] | gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | gip | [] [] [] [] [] | gjay | | gliv | [] [] [] [] [] [] | glunarclock | [] [] [] [] [] | gnubiff | [] () | gnucash | [] () () () | gnuedu | [] | gnulib | [] [] [] [] | gnunet | | gnunet-gtk | | gnutls | [] [] | gold | | gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] [] | gpe-beam | [] [] [] [] [] [] [] | gpe-bluetooth | [] [] | gpe-calendar | [] [] [] [] | gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] [] | gpe-conf | [] [] [] [] [] [] [] | gpe-contacts | [] [] [] [] [] | gpe-edit | [] [] [] | gpe-filemanager | [] [] [] | gpe-go | [] [] [] [] [] [] [] [] | gpe-login | [] [] | gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] [] | gpe-package | [] [] | gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] | gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] [] | gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] [] | gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] [] | gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] [] | gpe-todo | [] [] [] [] [] | gphoto2 | [] [] [] [] [] [] [] [] | gprof | [] [] [] | gpsdrive | [] [] | gramadoir | [] [] | grep | [] [] [] [] | grub | [] [] [] | gsasl | [] [] [] [] | gss | [] [] [] | gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] [] | gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] | gstreamer | [] [] [] [] [] | gtick | [] [] [] | gtkam | [] [] [] [] [] [] | gtkorphan | [] | gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | gutenprint | [] [] | hello | [] [] [] [] | help2man | [] [] | hylafax | [] | idutils | [] [] [] [] [] | indent | [] [] [] [] [] [] [] | iso_15924 | [] [] [] [] | iso_3166 | [] [] [] [] [] () [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_3166_2 | [] [] [] | iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | iso_639_3 | [] [] | jwhois | [] [] [] [] | kbd | [] [] [] | keytouch | [] [] [] | keytouch-editor | [] [] [] | keytouch-keyboa... | [] [] [] | klavaro | [] [] | latrine | [] [] | ld | | leafpad | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | libc | [] [] [] [] | libexif | [] [] () [] | libextractor | | libgnutls | [] [] | libgpewidget | [] [] [] | libgpg-error | [] [] | libgphoto2 | [] [] | libgphoto2_port | [] [] [] [] [] | libgsasl | [] [] [] [] [] | libiconv | [] [] [] [] [] | libidn | [] [] | lifelines | [] [] | liferea | [] [] [] [] [] () () [] | lilypond | [] | linkdr | [] [] [] | lordsawar | | lprng | [] | lynx | [] [] [] | m4 | [] [] [] [] [] | mailfromd | [] | mailutils | [] | make | [] [] [] [] | man-db | [] [] [] | man-db-manpages | [] [] [] | minicom | [] [] [] [] | mkisofs | [] [] [] | myserver | | nano | [] [] [] [] | opcodes | [] [] | parted | [] [] [] [] | pies | [] | popt | [] [] [] [] | psmisc | [] [] [] | pspp | [] [] | pwdutils | [] | radius | [] [] [] | recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | rosegarden | () () | rpm | [] [] [] | rush | [] [] | sarg | | screem | | scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] | sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | sharutils | [] [] [] [] | shishi | [] | skencil | [] [] | solfege | [] [] [] [] | solfege-manual | [] [] [] | soundtracker | [] | sp | | sysstat | [] [] [] [] | tar | [] [] [] [] | texinfo | [] [] [] [] | tin | [] | unicode-han-tra... | | unicode-transla... | | util-linux-ng | [] [] [] [] [] | vice | [] | vmm | [] | vorbis-tools | [] [] | wastesedge | [] | wdiff | [] [] | wget | [] [] [] [] [] [] [] | wyslij-po | [] [] [] | xchat | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | xkeyboard-config | [] [] [] | +---------------------------------------------------+ nl nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr 135 10 4 7 105 1 29 62 47 91 3 54 46 9 37 sv sw ta te tg th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW +---------------------------------------------------+ a2ps | [] [] [] [] [] | 27 aegis | [] | 9 ant-phone | [] [] [] [] | 9 anubis | [] [] [] [] | 15 aspell | [] [] [] | 20 bash | [] [] [] | 12 bfd | [] | 6 bibshelf | [] [] [] | 16 binutils | [] [] | 8 bison | [] [] | 12 bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | 29 bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | 37 bombono-dvd | [] | 4 buzztard | [] | 7 cflow | [] [] [] | 9 clisp | | 10 coreutils | [] [] [] [] | 22 cpio | [] [] [] [] [] [] | 13 cppi | [] [] | 5 cpplib | [] [] [] [] [] [] | 14 cryptsetup | [] [] | 7 dfarc | [] | 9 dialog | [] [] [] [] [] [] [] | 30 dico | [] | 2 diffutils | [] [] [] [] [] [] | 30 dink | | 4 doodle | [] [] | 7 e2fsprogs | [] [] [] | 11 enscript | [] [] [] [] | 17 exif | [] [] [] | 16 fetchmail | [] [] [] | 17 findutils | [] [] [] [] [] | 20 flex | [] [] [] [] | 15 freedink | [] | 10 gas | [] | 4 gawk | [] [] [] [] | 18 gcal | [] [] | 5 gcc | [] [] [] | 7 gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | 34 gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | 29 gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | 22 gip | [] [] [] [] | 22 gjay | [] | 3 gliv | [] [] [] | 14 glunarclock | [] [] [] [] [] | 19 gnubiff | [] [] | 4 gnucash | () [] () [] () | 10 gnuedu | [] [] | 7 gnulib | [] [] [] [] | 16 gnunet | [] | 1 gnunet-gtk | [] [] [] | 5 gnutls | [] [] [] | 10 gold | [] | 4 gpe-aerial | [] [] [] | 18 gpe-beam | [] [] [] | 19 gpe-bluetooth | [] [] [] | 13 gpe-calendar | [] [] [] [] | 12 gpe-clock | [] [] [] [] [] | 28 gpe-conf | [] [] [] [] | 20 gpe-contacts | [] [] [] | 17 gpe-edit | [] [] [] | 12 gpe-filemanager | [] [] [] [] | 16 gpe-go | [] [] [] [] [] | 25 gpe-login | [] [] [] | 11 gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | 25 gpe-package | [] [] [] | 13 gpe-sketchbook | [] [] [] | 20 gpe-su | [] [] [] [] [] | 30 gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] | 29 gpe-timesheet | [] [] [] [] [] | 25 gpe-today | [] [] [] [] [] [] | 30 gpe-todo | [] [] [] [] | 17 gphoto2 | [] [] [] [] [] | 24 gprof | [] [] [] | 15 gpsdrive | [] [] [] | 11 gramadoir | [] [] [] | 11 grep | [] [] [] | 10 grub | [] [] [] | 14 gsasl | [] [] [] [] | 14 gss | [] [] [] | 11 gst-plugins-bad | [] [] [] [] | 26 gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | 24 gst-plugins-good | [] [] [] [] | 24 gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | 29 gstreamer | [] [] [] [] | 22 gtick | [] [] [] | 13 gtkam | [] [] [] | 20 gtkorphan | [] [] [] | 14 gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 45 gutenprint | [] | 10 hello | [] [] [] [] [] [] | 21 help2man | [] [] | 7 hylafax | [] | 5 idutils | [] [] [] [] | 17 indent | [] [] [] [] [] [] | 30 iso_15924 | () [] () [] [] | 16 iso_3166 | [] [] () [] [] () [] [] [] () | 53 iso_3166_2 | () [] () [] | 9 iso_4217 | [] () [] [] () [] [] | 26 iso_639 | [] [] [] () [] () [] [] [] [] | 38 iso_639_3 | [] () | 8 jwhois | [] [] [] [] [] | 16 kbd | [] [] [] [] [] | 15 keytouch | [] [] [] | 16 keytouch-editor | [] [] [] | 14 keytouch-keyboa... | [] [] [] | 14 klavaro | [] | 11 latrine | [] [] [] | 10 ld | [] [] [] [] | 11 leafpad | [] [] [] [] [] [] | 33 libc | [] [] [] [] [] | 21 libexif | [] () | 7 libextractor | [] | 1 libgnutls | [] [] [] | 9 libgpewidget | [] [] [] | 14 libgpg-error | [] [] [] | 9 libgphoto2 | [] [] | 8 libgphoto2_port | [] [] [] [] | 14 libgsasl | [] [] [] | 13 libiconv | [] [] [] [] | 21 libidn | () [] [] | 11 lifelines | [] | 4 liferea | [] [] [] | 21 lilypond | [] | 7 linkdr | [] [] [] [] [] | 17 lordsawar | | 1 lprng | [] | 3 lynx | [] [] [] [] | 17 m4 | [] [] [] [] | 19 mailfromd | [] [] | 3 mailutils | [] | 5 make | [] [] [] [] | 21 man-db | [] [] [] | 8 man-db-manpages | | 4 minicom | [] [] | 16 mkisofs | [] [] | 9 myserver | | 0 nano | [] [] [] [] | 21 opcodes | [] [] [] | 11 parted | [] [] [] [] [] | 15 pies | [] [] | 3 popt | [] [] [] [] [] [] | 27 psmisc | [] [] | 11 pspp | | 4 pwdutils | [] [] | 6 radius | [] [] | 9 recode | [] [] [] [] | 28 rosegarden | () | 0 rpm | [] [] [] | 11 rush | [] [] | 4 sarg | | 1 screem | [] | 3 scrollkeeper | [] [] [] [] [] | 27 sed | [] [] [] [] [] | 30 sharutils | [] [] [] [] [] | 22 shishi | [] | 3 skencil | [] [] | 7 solfege | [] [] [] [] | 16 solfege-manual | [] | 8 soundtracker | [] [] [] | 9 sp | [] | 3 sysstat | [] [] | 15 tar | [] [] [] [] [] [] | 23 texinfo | [] [] [] [] [] | 17 tin | | 4 unicode-han-tra... | | 0 unicode-transla... | | 2 util-linux-ng | [] [] [] [] | 20 vice | () () | 1 vmm | [] | 4 vorbis-tools | [] | 6 wastesedge | | 2 wdiff | [] [] | 7 wget | [] [] [] [] [] | 26 wyslij-po | [] [] | 8 xchat | [] [] [] [] [] [] | 36 xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 63 xkeyboard-config | [] [] [] | 22 +---------------------------------------------------+ 85 teams sv sw ta te tg th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW 178 domains 119 1 3 3 0 10 65 51 155 17 98 7 41 2618 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are used for implementing regional variants of languages, or language dialects. For a PO file in the matrix above to be effective, the package to which it applies should also have been internationalized and distributed as such by its maintainer. There might be an observable lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a distribution. If June 2010 seems to be old, you may fetch a more recent copy of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date matrix with full percentage details can be found at `http://translationproject.org/extra/matrix.html'. 1.5 Using `gettext' in new packages =================================== If you are writing a freely available program and want to internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your package. Of course you have to respect the GNU Library General Public License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared library, whereas only free software can use `libintl' as a static library or use modified versions of `libintl'. Once the sources are changed appropriately and the setup can handle the use of `gettext' the only thing missing are the translations. The Free Translation Project is also available for packages which are not developed inside the GNU project. Therefore the information given above applies also for every other Free Software Project. Contact `coordinator@translationproject.org' to make the `.pot' files available to the translation teams. direvent-5.4/Makefile.am0000644000175000017500000000204514636566575015254 0ustar00graygray00000000000000# This file is part of GNU direvent -*- autoconf -*- # Copyright (C) 2012-2024 Sergey Poznyakoff # # GNU direvent is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) # any later version. # # GNU direvent is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with GNU direvent. If not, see . ACLOCAL_AMFLAGS = -I am -I grecs/am SUBDIRS= grecs src tests doc po .PHONY: ChangeLog ChangeLog: $(AM_V_GEN)if test -d .git; then \ git log --pretty='format:%ct %an <%ae>%n%n%s%n%n%b%n' | \ awk -f $(top_builddir)/grecs/build-aux/git2chg.awk > ChangeLog; \ fi EXTRA_DIST = build-aux/config.rpath direvent-5.4/doc/0000755000175000017500000000000014641012421013730 5ustar00graygray00000000000000direvent-5.4/doc/fdl.texi0000644000175000017500000005071414635525561015420 0ustar00graygray00000000000000@setfilename fdl.info @cindex FDL, GNU Free Documentation License @center Version 1.2, November 2002 @display Copyright @copyright{} 2000, 2001, 2002, 2014 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. @end display @enumerate 0 @item PREAMBLE The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other functional and useful document @dfn{free} in the sense of freedom: to assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, with or without modifying it, either commercially or noncommercially. Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way to get credit for their work, while not being considered responsible for modifications made by others. This License is a kind of ``copyleft'', which means that derivative works of the document must themselves be free in the same sense. It complements the GNU General Public License, which is a copyleft license designed for free software. We have designed this License in order to use it for manuals for free software, because free software needs free documentation: a free program should come with manuals providing the same freedoms that the software does. But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book. We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference. @item APPLICABILITY AND DEFINITIONS This License applies to any manual or other work, in any medium, that contains a notice placed by the copyright holder saying it can be distributed under the terms of this License. Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein. The ``Document'', below, refers to any such manual or work. Any member of the public is a licensee, and is addressed as ``you''. You accept the license if you copy, modify or distribute the work in a way requiring permission under copyright law. A ``Modified Version'' of the Document means any work containing the Document or a portion of it, either copied verbatim, or with modifications and/or translated into another language. A ``Secondary Section'' is a named appendix or a front-matter section of the Document that deals exclusively with the relationship of the publishers or authors of the Document to the Document's overall subject (or to related matters) and contains nothing that could fall directly within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) The relationship could be a matter of historical connection with the subject or with related matters, or of legal, commercial, philosophical, ethical or political position regarding them. The ``Invariant Sections'' are certain Secondary Sections whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice that says that the Document is released under this License. If a section does not fit the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant Sections then there are none. The ``Cover Texts'' are certain short passages of text that are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that the Document is released under this License. A Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. A ``Transparent'' copy of the Document means a machine-readable copy, represented in a format whose specification is available to the general public, that is suitable for revising the document straightforwardly with generic text editors or (for images composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or for automatic translation to a variety of formats suitable for input to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. An image format is not Transparent if used for any substantial amount of text. A copy that is not ``Transparent'' is called ``Opaque''. Examples of suitable formats for Transparent copies include plain @sc{ascii} without markup, Texinfo input format, La@TeX{} input format, @acronym{SGML} or @acronym{XML} using a publicly available @acronym{DTD}, and standard-conforming simple @acronym{HTML}, PostScript or @acronym{PDF} designed for human modification. Examples of transparent image formats include @acronym{PNG}, @acronym{XCF} and @acronym{JPG}. Opaque formats include proprietary formats that can be read and edited only by proprietary word processors, @acronym{SGML} or @acronym{XML} for which the @acronym{DTD} and/or processing tools are not generally available, and the machine-generated @acronym{HTML}, PostScript or @acronym{PDF} produced by some word processors for output purposes only. The ``Title Page'' means, for a printed book, the title page itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material this License requires to appear in the title page. For works in formats which do not have any title page as such, ``Title Page'' means the text near the most prominent appearance of the work's title, preceding the beginning of the body of the text. A section ``Entitled XYZ'' means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such as ``Acknowledgements'', ``Dedications'', ``Endorsements'', or ``History''.) To ``Preserve the Title'' of such a section when you modify the Document means that it remains a section ``Entitled XYZ'' according to this definition. The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which states that this License applies to the Document. These Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in this License, but only as regards disclaiming warranties: any other implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has no effect on the meaning of this License. @item VERBATIM COPYING You may copy and distribute the Document in any medium, either commercially or noncommercially, provided that this License, the copyright notices, and the license notice saying this License applies to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other conditions whatsoever to those of this License. You may not use technical measures to obstruct or control the reading or further copying of the copies you make or distribute. However, you may accept compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough number of copies you must also follow the conditions in section 3. You may also lend copies, under the same conditions stated above, and you may publicly display copies. @item COPYING IN QUANTITY If you publish printed copies (or copies in media that commonly have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify you as the publisher of these copies. The front cover must present the full title with all words of the title equally prominent and visible. You may add other material on the covers in addition. Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in other respects. If the required texts for either cover are too voluminous to fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent pages. If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated location until at least one year after the last time you distribute an Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to the public. It is requested, but not required, that you contact the authors of the Document well before redistributing any large number of copies, to give them a chance to provide you with an updated version of the Document. @item MODIFICATIONS You may copy and distribute a Modified Version of the Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release the Modified Version under precisely this License, with the Modified Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version: @enumerate A @item Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section of the Document). You may use the same title as a previous version if the original publisher of that version gives permission. @item List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities responsible for authorship of the modifications in the Modified Version, together with at least five of the principal authors of the Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), unless they release you from this requirement. @item State on the Title page the name of the publisher of the Modified Version, as the publisher. @item Preserve all the copyright notices of the Document. @item Add an appropriate copyright notice for your modifications adjacent to the other copyright notices. @item Include, immediately after the copyright notices, a license notice giving the public permission to use the Modified Version under the terms of this License, in the form shown in the Addendum below. @item Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections and required Cover Texts given in the Document's license notice. @item Include an unaltered copy of this License. @item Preserve the section Entitled ``History'', Preserve its Title, and add to it an item stating at least the title, year, new authors, and publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If there is no section Entitled ``History'' in the Document, create one stating the title, year, authors, and publisher of the Document as given on its Title Page, then add an item describing the Modified Version as stated in the previous sentence. @item Preserve the network location, if any, given in the Document for public access to a Transparent copy of the Document, and likewise the network locations given in the Document for previous versions it was based on. These may be placed in the ``History'' section. You may omit a network location for a work that was published at least four years before the Document itself, or if the original publisher of the version it refers to gives permission. @item For any section Entitled ``Acknowledgements'' or ``Dedications'', Preserve the Title of the section, and preserve in the section all the substance and tone of each of the contributor acknowledgements and/or dedications given therein. @item Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles. Section numbers or the equivalent are not considered part of the section titles. @item Delete any section Entitled ``Endorsements''. Such a section may not be included in the Modified Version. @item Do not retitle any existing section to be Entitled ``Endorsements'' or to conflict in title with any Invariant Section. @item Preserve any Warranty Disclaimers. @end enumerate If the Modified Version includes new front-matter sections or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material copied from the Document, you may at your option designate some or all of these sections as invariant. To do this, add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. These titles must be distinct from any other section titles. You may add a section Entitled ``Endorsements'', provided it contains nothing but endorsements of your Modified Version by various parties---for example, statements of peer review or that the text has been approved by an organization as the authoritative definition of a standard. You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or through arrangements made by) any one entity. If the Document already includes a cover text for the same cover, previously added by you or by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, you may not add another; but you may replace the old one, on explicit permission from the previous publisher that added the old one. The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License give permission to use their names for publicity for or to assert or imply endorsement of any Modified Version. @item COMBINING DOCUMENTS You may combine the Document with other documents released under this License, under the terms defined in section 4 above for modified versions, provided that you include in the combination all of the Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and list them all as Invariant Sections of your combined work in its license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers. The combined work need only contain one copy of this License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but different contents, make the title of each such section unique by adding at the end of it, in parentheses, the name of the original author or publisher of that section if known, or else a unique number. Make the same adjustment to the section titles in the list of Invariant Sections in the license notice of the combined work. In the combination, you must combine any sections Entitled ``History'' in the various original documents, forming one section Entitled ``History''; likewise combine any sections Entitled ``Acknowledgements'', and any sections Entitled ``Dedications''. You must delete all sections Entitled ``Endorsements.'' @item COLLECTIONS OF DOCUMENTS You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects. You may extract a single document from such a collection, and distribute it individually under this License, provided you insert a copy of this License into the extracted document, and follow this License in all other respects regarding verbatim copying of that document. @item AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS A compilation of the Document or its derivatives with other separate and independent documents or works, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an ``aggregate'' if the copyright resulting from the compilation is not used to limit the legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. When the Document is included an aggregate, this License does not apply to the other works in the aggregate which are not themselves derivative works of the Document. If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these copies of the Document, then if the Document is less than one half of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on covers that bracket the Document within the aggregate, or the electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole aggregate. @item TRANSLATION Translation is considered a kind of modification, so you may distribute translations of the Document under the terms of section 4. Replacing Invariant Sections with translations requires special permission from their copyright holders, but you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections. You may include a translation of this License, and all the license notices in the Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include the original English version of this License and the original versions of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail. If a section in the Document is Entitled ``Acknowledgements'', ``Dedications'', or ``History'', the requirement (section 4) to Preserve its Title (section 1) will typically require changing the actual title. @item TERMINATION You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except as expressly provided for under this License. Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. @item FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE The Free Software Foundation may publish new, revised versions of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. See @uref{http://www.gnu.org/copyleft/}. Each version of the License is given a distinguishing version number. If the Document specifies that a particular numbered version of this License ``or any later version'' applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that specified version or of any later version that has been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If the Document does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published (not as a draft) by the Free Software Foundation. @end enumerate @page @appendixsec ADDENDUM: How to use this License for your documents To use this License in a document you have written, include a copy of the License in the document and put the following copyright and license notices just after the title page: @smallexample @group Copyright (C) @var{year} @var{your name}. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled ``GNU Free Documentation License''. @end group @end smallexample If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, replace the ``with...Texts.'' line with this: @smallexample @group with the Invariant Sections being @var{list their titles}, with the Front-Cover Texts being @var{list}, and with the Back-Cover Texts being @var{list}. @end group @end smallexample If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other combination of the three, merge those two alternatives to suit the situation. If your document contains nontrivial examples of program code, we recommend releasing these examples in parallel under your choice of free software license, such as the GNU General Public License, to permit their use in free software. @c Local Variables: @c ispell-local-pdict: "ispell-dict" @c End: direvent-5.4/doc/gendocs.pl0000644000175000017500000002624014636566574015746 0ustar00graygray00000000000000# This file is part of GNU direvent. # Copyright (C) 2020-2024 Sergey Poznyakoff # # GNU direvent is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) # any later version. # # GNU direvent is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with GNU direvent. If not, see . use strict; use warnings; use Getopt::Long qw(:config gnu_getopt no_ignore_case); use File::Basename; use File::Spec; use File::Path qw(make_path); use Pod::Usage; my $dirname = '.'; my $pkgname; my $srcname; my $output_name; my @includes; GetOptions("h" => sub { pod2usage(-message => "$0: generate docs", -exitstatus => 0); }, "help" => sub { pod2usage(-exitstatus => 0, -verbose => 2); }, "usage" => sub { pod2usage(-exitstatus => 0, -verbose => 0); }, 'source|s=s' => \$srcname, 'directory|C=s' => \$dirname, 'output|o=s' => \$output_name, 'include|I=s@' => \@includes ) or exit(1); $pkgname = shift @ARGV or pod2usage(-exitstatus => 1, -verbose => 0); $srcname //= "${pkgname}.texi"; my $template_name = shift @ARGV or pod2usage(-exitstatus => 1, -verbose => 0); unless (-d $dirname) { make_path($dirname); } unless ($output_name) { $output_name = File::Spec->catfile($dirname, (fileparse($template_name, qr/\.[^.]*/))[0]); } if (@includes) { @includes = map { '-I '.$_} @includes; # FIXME: Not used yet } sub template_scan { my $file = shift; open(FH, '<', $file) or die "can't open $file: $!\n"; my $line = 0; while () { chomp; ++$line; s{ \$ ((?:BASE)?FILE|SIZE) \( ([a-z_]+) \) }{ eval { Gendocs->instance($2, $pkgname, $srcname) }; if ($@) { if ($@ =~ m{Can't locate object method "new"}) { die "$file:$line: unknown format: $2\n"; } else { die $@; } } }gex; } close FH } sub template_expand { my ($infile, $outfile) = @_; open(IFH, '<', $infile) or die "can't open $infile: $!\n"; open(OFH, '>', $outfile) or die "can't open $outfile: $!\n"; while () { chomp; s{ \$ ((?:BASE)?FILE|SIZE) \( ([a-z_]+) \) }{ if ($1 eq 'FILE') { Gendocs->instance($2)->output; } elsif ($1 eq 'BASEFILE') { basename(Gendocs->instance($2)->output); } else { Gendocs->instance($2)->size; } }gex; print OFH "$_\n"; } } template_scan $template_name; Gendocs->generate(); template_expand($template_name, $output_name); Gendocs->sweep(); package Gendocs; use strict; use warnings; my %registry; sub generate { my ($class) = @_; my @keys = keys %registry; foreach my $k (@keys) { $registry{$k}->build(); $registry{$k}->mark(); } } sub sweep { my ($class) = @_; my @keys = keys %registry; foreach my $k (@keys) { unless ($registry{$k}->has_mark) { $registry{$k}->remove; delete $registry{$k}; } } } sub new { my ($class, $pkgname, $name) = @_; unless (exists($registry{$class})){ $registry{$class} = bless { pkgname => $pkgname, input => $name }, $class; } return $registry{$class} } sub instance { my ($class, $fmt, @args) = @_; my $subclass = "Gendocs::".ucfirst($fmt); unless (exists($registry{$subclass})) { $registry{$subclass} = $subclass->new(@args); } return $registry{$subclass}; } sub runcom { my $self = shift; system @_; if ($? == -1) { die "failed to execute $_[0]: $!"; } elsif ($? & 127) { die sprintf("$_[0] died with signal %d\n", $? & 127); } elsif ($? >> 8) { warn sprintf("$_[0] exited with value %d\n", $? >> 8); } } sub mark { shift->{mark} = 1 } sub has_mark { shift->{mark} } sub remove { my ($self) = @_; if ($self->{output}) { unlink $self->{output}; delete $self->{output}; } } sub size { my ($self) = @_; my $s = (stat($self->output))[7]; if ($s > 1048576) { $s = int($s / 1048576) . 'M'; } elsif ($s > 1024) { $s = int($s / 1024) . 'K'; } return $s; } sub pkgname { shift->{pkgname} } sub input { shift->{input} } sub output { shift->{output} } package Gendocs::Makeinfo; use strict; use warnings; use base 'Gendocs'; sub new { my $class = shift; my $self = $class->SUPER::new(@_); $self->{makeinfo} = $ENV{'MAKEINFO'} || 'makeinfo'; return $self; } package Gendocs::Info; use strict; use warnings; use base 'Gendocs::Makeinfo'; sub build { my ($self) = @_; unless ($self->{output}) { my $output = File::Spec->catfile($dirname, $self->pkgname . '.info'); print "Generating info file: " . $self->input . " -> $output\n"; $self->runcom("$self->{makeinfo} -o $output " . $self->input); $self->{output} = $output; } return $self->{output}; } package Gendocs::Info_gz; use strict; use warnings; use base 'Gendocs'; sub build { my ($self) = @_; unless ($self->{output}) { my $input = Gendocs->instance('info', $self->pkgname, $self->input)->build(); my $output = "$input.gz"; print "Compressing info file: $input -> $output\n"; $self->runcom("gzip -f -9 -c $input > $output"); $self->{output} = $output; } return $self->{output}; } package Gendocs::Ascii; use strict; use warnings; use base 'Gendocs::Makeinfo'; sub build { my ($self) = @_; unless ($self->{output}) { my $output = File::Spec->catfile($dirname, $self->pkgname . '.txt'); print "Generating ascii file: " . $self->input . " -> $output\n"; $self->runcom("$self->{makeinfo} -o $output --no-split --no-headers " . $self->input); $self->{output} = $output; } return $self->{output}; } package Gendocs::Ascii_gz; use strict; use warnings; use base 'Gendocs'; sub build { my ($self) = @_; unless ($self->{output}) { my $input = Gendocs->instance('ascii', $self->pkgname, $self->input)->build(); my $output = "$input.gz"; print "Compressing ascii file: $input -> $output\n"; $self->runcom("gzip -f -9 -c $input > $output"); $self->{output} = $output; } return $self->{output}; } package Gendocs::Texinfo_gz; use strict; use warnings; use base 'Gendocs'; sub build { my ($self) = @_; unless ($self->{output}) { my $output = File::Spec->catfile($dirname, $self->pkgname . '.tar.gz'); print "Creating compressed sources: $output\n"; $self->runcom("tar czfh $output *.texinfo *.texi *.txi *.eps 2>/dev/null || /bin/true"); $self->{output} = $output; } return $self->{output}; } package Gendocs::Dvi; use strict; use warnings; use base 'Gendocs'; use File::Temp qw(tempdir); sub new { my $class = shift; my $self = $class->SUPER::new(@_); $ENV{TEXI2DVI_BUILD_DIRECTORY} = tempdir(CLEANUP => 1); $self->{texi2dvi} = $ENV{'TEXI2DVI'} || 'texi2dvi --build=tidy -t @finalout'; return $self; } sub build { my ($self) = @_; unless ($self->{output}) { my $output = File::Spec->catfile($dirname, $self->pkgname . '.dvi'); my $cmd = "$self->{texi2dvi} -o $output $self->{input}"; print "Creating dvi: $cmd\n"; $self->runcom($cmd); $self->{output} = $output; } return $self->{output}; } package Gendocs::Dvi_gz; use strict; use warnings; use base 'Gendocs'; sub build { my ($self) = @_; unless ($self->{output}) { my $input = Gendocs->instance('dvi', $self->pkgname, $self->input)->build(); my $output = "$input.gz"; print "Compressing dvi file: $input -> $output\n"; $self->runcom("gzip -f -9 -c $input > $output"); $self->{output} = $output; } return $self->{output}; } package Gendocs::Pdf; use strict; use warnings; use base 'Gendocs::Dvi'; sub build { my ($self) = @_; unless ($self->{output}) { my $output = File::Spec->catfile($dirname, $self->pkgname . '.pdf'); my $cmd = "$self->{texi2dvi} -o $output --pdf $self->{input}"; print "Creating pdf: $cmd\n"; $self->runcom($cmd); $self->{output} = $output; } return $self->{output}; } __END__ =head1 NAME gendocs.pl - generate documentation in various formats =head1 SYNOPSIS B [B<-C> I] [B<-s> I] [B<-o> I] [B<-I> I] [B<--directory=>I] [B<--include=>I] [B<--output=>I] [B<--source=>I] I I